摘要
唐女郎魚玄機的詩歌至少在五代時已集結行世,約刻於南宋中晚期的臨安陳氏書棚本《唐女郎魚玄機詩》是至今保存下來的惟一宋刻本。在書棚本之前,當有一個與之差異較大的本子,這個本子部分地爲《唐人萬首絕句》和《才調集》保存了下來,但錯訛尤多。明清及民國的刻本或影印本都是據書棚本或書棚本的臨寫本而來。諸本中,以書棚本爲最佳,流行最廣。其仿刻本中,以清沈恕、沈慈刻本,江標刻本最爲逼真。明本改竄最甚,然也有可取之處,如所補缺字,就爲他本所不及。《全唐詩》本雖有訛誤,然又是收録詩篇最全的本子。葉德輝仿刻本還將諸家題跋和印章以宋體字迻録。當代整理本有兩種,但在利用底本或校本上都有缺憾。故對其版本的源流梳理和優劣比勘,對校注《魚集》都有重要的參考價值。
The poetry of Yu Xuanji, the female poet in Tang Dynasty, was at least printed in the Five Dynasties period, yet the Tang Nvlang Yu Xuanji Shi block-printed by Chen Shupeng in Lin'an during the mid and late stage of Southern Song Dynasty is the only remaining Song block-printed edition. Before this edition, there should be a very different copy, which was partly reserved in Tanren Wanshou Jueju (《唐人萬首絕句》) and Caidiaoji (《才調集》), but with many errors and mistakes. The block-printed copy and photocopy from Ming Dynasty to the Repulic of China are all based on Shupeng's edition or its imitations. Among all of the above copies, Shupeng's is the best and the most popular one; and among its imitated block-printed copies, Shen Shu's, Shen Ci's and Jiangbiao's are the most true to life. The Ming edition and the Quantangshi (《全唐詩》) edition have many mistakes, however, the former complements many words while the latter collects the poems most completely. Besides, Ye Dehui's imitated block-printed copy has transcribed some famous prefaces and postscripts and seals as well in Song typeface, which extends the cultural connotations of Shupeng's copy. In addition, the two contemporary collation copies also have defects in the aspects of master copy and the other copies for collation. So the study on its editions can provide references on Yuji's annotation and collation.
出处
《中华文史论丛》
CSSCI
2012年第1期331-359,399,共29页
Journal of Chinese Literature and History