期刊文献+

面向汉维机器翻译的相关转换及匹配规则设计 被引量:1

DESIGNING RELATED TRANSFORMATION AND MATCHING RULES FOR CHINESE-UYGHUR MACHINE TRANSLATION
下载PDF
导出
摘要 汉语和维吾尔语是在句法结构和语序上差异较大的两种语言。对于一个完备的汉维机器翻译系统而言,进行源语言的分析和目标语言时态、语态的准确表达是有必要的。针对统计机器翻译模型中所包含的句法、语义成分较低导致的准确率及语序问题,通过建立相关转换及匹配规则,以期用于机器翻译的混合方法之中来提高翻译系统的工作性能。 Chinese and Uyghur belong to two languages with great difference in terms of syntax structure and word order.As for a complete Chinese-Uyghur machine translation system,it is necessary to analyse the source language and to express the tense and voice of the target language accurately.In light of the problems of the accuracy rate and the word order caused by relatively lower syntactic and semantic ingredients contained in statistical machine translation model,in this paper we try to establish a set of related transformation and matching rules with the hope that it is to be applied to hybrid method of machine translation to improve the working performance of translation system.
出处 《计算机应用与软件》 CSCD 北大核心 2012年第3期216-218,238,共4页 Computer Applications and Software
关键词 时态 语态 语义 机器翻译 转换 匹配规则 Tense Voice Semantics Machine translation Transformation Matching rules
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Daniel Jurafsky James H.Martin.Survey on Natrual Lnguage Processing[M].Electrical Industry Publisher,2005.
  • 2Chen shiming,Rezake.Practical Uyghur Grammar[M].Urumqi:Xinjiang University Publisher,1991.
  • 3Zhang Yuping.Comparative Study of Chinese and Uyghur Grammar[M].Xinjiang People Publisher,1999.
  • 4Hendra Setiawan,Min-Yen Kan,Haizhou Li.Ordering Phrases with Function Words[C]//ACL-7,2007:712-719.
  • 5Deyi Xiong,QunLiu,Shouxun Lin.Maximum Entropy Based-Phrase Re-ordering Model for SMT[C]//COLING,ACL-06,2006:512-528.
  • 6冯志伟.从格语法到框架网络[J].解放军外国语学院学报,2006,29(3):1-9. 被引量:64
  • 7Chris Quirk,Arul Menezes,Colin Cherry.Dependency Treelet Transla-tion:Syntactically Informed Phrasal SMT[C]//Proceeding of the43rd Annual Meeting of the ACL,2005:271-279.
  • 8Ma Jinshang,Zhang Yu,Liu Ting.A Statistical Dependency Parser of Chinese Under Small Training Data[C]//International Joint Confer-ence on Natrual Lnguage Processing,Sanya,2004.
  • 9Pascale Fung,Benfeng Chen.BiFrameNet:BilingualFrame Semantics Resource Construction by Cross-LingualInduction[C]//Proceedings of the20th International Conferenceon Computational Linguistics,2004.
  • 10Min Zhang,Hongfei Jiang,Aiti Aw,et al.A Tree Sequence Alignment-base Tree-to-tree Translation Model[C]//Proceedings of ACL-08,2008:559-567.

二级参考文献10

  • 1....http://www.icsi.berkeley.edu/~framenet,,..
  • 2Fillmore, Charles. The case for case[A]. Universals in Linguistic Theory [ C ]. Eds. Emmon Bach and Robert Harms. New York: Holt-Rinehart-Winston, 1968. 1 -88.
  • 3Fillmore, Charles J. An alternative to checklist theories of meaning [J]. BLS 1 (1975): 123 -131.
  • 4Fillmore, Charles J. Scenes-and-frames semantics[A].Linguistic Structures Processing: Fundamental Studies in Computer Science, No. 59 [ C ]. Ed. Antonio Zampolli.North Holland Publishing, 1977.
  • 5Fillmore, Charles J. Frame semantics [ A ]. Linguistics in the Morning Calm [C]. Seoul, Korea: Hanshin Publishing Company, 1982. 111 - 137.
  • 6Fillmore, Charles J. and B. T. S. Atkins. Towards a frame-based lexicon: the semantics of RISK and its neighbors[A]. Proceedings from the 1991 Nobel Symposiumon Corpus Linguistics [ C]. Stockholm: Mouton de Cruyter,1992. 35-66.
  • 7Gildea, Daniel and Daniel Jurafsky, Automatic labeling of semantic roles[J]. Computational Linguistics 28.3(2002) : 245 - 288.
  • 8Mohit, Behrang and Srini Narayanan. Semantic extraction with wide-coverage lexical resources [ A ]. Paper delivered at the 3rd Meeting of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT/NAACL)[ C]. Edmonton, Canada: May 2003.
  • 9Somers, Harold. Valency and Case in Computational Linguistics( Edinburgh Information Technology Series 3 )[ M ]. Edinburgh : Edinburgh University Press, 1987.
  • 10Fillmore, Charles J. Frames and the semantics of understanding [ J ]. Quaderni di Semantica 6,2 ( 1985 ) :222 -253.

共引文献63

同被引文献44

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部