期刊文献+

高职科技日语翻译人才培养的现状与对策

下载PDF
导出
摘要 笔者根据自身一线教育教学实践和从事日语翻译工作的一些体会,结合目前高职科技日语翻译人才培养的实际,以扬州环境资源职业技术学院为例,从学校、学生、教师、教材等四方面探讨了高职科技日语翻译人才培养的现状与对策。
作者 张敏 邵红万
出处 《内江科技》 2012年第2期180-180,184,共2页
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献25

  • 1任常毅.试论高职日语课程标准[J].上海商业职业技术学院学报,2004,5(2):25-27. 被引量:2
  • 2肖红.“翻译作坊”在翻译教学中的运用[J].四川外语学院学报,2005,21(1):139-142. 被引量:173
  • 3齐雁飞.论激发学生英语学习兴趣的策略[J].郧阳师范高等专科学校学报,2006,26(3):122-124. 被引量:1
  • 4马祖毅.中国翻译简史(增订本)[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.63-66.
  • 5Joly, Jean-Francois. Preface to Translators Through History[M]. John Benjamins Publishing Company, 1995, XⅢ.?A?A
  • 6Jean Selisle & Judith Wordsworth. Translators Through History[M].John Benjamins Publishing Company, 1995.
  • 7Hutchingson and Allen Water. English for Specific Purposes[M]. OUP,1989: 35-39.
  • 8Hutchingson and Allen Water.English for Specific Purposes[M].OUP,1989:87.
  • 9Albrecht Neubert, Competence in Language, in Languages, and in Translation, in Developing Translation Competence. edited by Christina Schaffner. John Benjamins Company, 2000:4-5.
  • 10Joly, Jean-Francois. Preface to Translators Through History[M]. John Benjamins Publishing Company, 1995, XⅢ.?A?A

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部