摘要
从20世纪50年代石凌鹤改编《还魂记》开始,赣剧中对"临川四梦"的改编持续探索着:石凌鹤将自己的工作定位为"改译",试图在立意、情节结构、曲牌和词句等方面都尽可能地尊重原著,做到移步不换形;黄文锡的改编从构设冲突入手,并在此基础上实现内涵的部分转换;陶学辉的改编实践着借古讽今的意识。他们的改编说明了:传统戏曲的当代呈现需采取因"剧"适宜的原则。
出处
《四川戏剧》
北大核心
2012年第2期51-53,共3页
Sichuan Drama
基金
江西省社科艺术类青年项目"石凌鹤对江西传统戏曲的继承与发展"项目成果