期刊文献+

技术贸易英文合同的体裁分析

下载PDF
导出
摘要 从Halliday的三大语言功能——概念功能、人际功能以及语篇功能对经济贸易英文合同体裁的特点进行分析得出,技术贸易合同注重物质过程,多用并列句来表达关系过程,用条件句或限制来表达行为过程;合同当事人之间的特殊关系决定了情态的运用和交际的控制;衔接多重复,多用有古语色彩的介词搭配保持意思的严密和确切。
作者 张丽峰
出处 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2012年第2期109-110,共2页 Journal of Southwest Agricultural University:Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献22

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部