期刊文献+

英汉双宾语构式概念化差异的理论思考

The Theory Thinking of the Conceptualization of the Ditransitive Construction between English and Chinese
下载PDF
导出
摘要 双宾语构式是英汉语言中普遍存在的语法现象,在语法意义、动词使用等方面存在着认知差异,但根本区别在于它们的表向性。由于民族认知心理和民族文化的不同,导致英汉两种语言在对双宾语构式进行概念化时出现出现差异。生成语法对这一现象无法给出圆满解释,而构式语法却能给出明确答案,这表明认知语言学和生成语言学具有互补性。 The ditransitive construction in English and Chinese languages is ubiquity,whose grammatical meaning and the usage of verbs are quite different,and the basic difference between them is the conveying of directions.The variation of the national cognitive psychology leads to the divergency of the conceptualization of ditransitive construction.The UG can not give a powful explanation to it,and the construction grammar can interpret it soundly,which make it clear that cognitive grammar and the generative grammar have the theorical complementarity.
作者 吴胜伟
机构地区 滁州学院
出处 《忻州师范学院学报》 2012年第1期72-74,108,共4页 Journal of Xinzhou Teachers University
关键词 双宾语构式 概念化 构式语法 生成语法 英汉语言对比 ditransitive construction conceptualization construction grammar generative grammar the contrast between English and Chinese
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献57

共引文献502

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部