期刊文献+

“谈生”故事来源及大月氏族的“桥梁”作用

The Source of "TanSheng" Story and YuehChi's Bridge Role
下载PDF
导出
摘要 论文欲就中西方的两则经典故事,来谈谈西域大月氏族在西方小说题材东渐过程中的"桥梁"作用。文章首先确定《列异传》中"谈生"的故事来源是希腊故事"小爱神和普苏克"。其次,文章以大量的史实来说明大月氏族同时受到希腊文明与华夏文明的双重影响。最后,文章在对大月氏族的"桥梁"作用予以阐释后,通过"小爱神和普苏克"与"谈生"故事的具体比较,来分析希腊故事对中原志怪小说创作的影响。 By focusing on two western classical stories, the article talks about the YuehChi's "bridge" role in the process of western novels passing gradually to the east. Firstly, we confirm the vision of "TanSheng" sto/'y lists in the story of Greek story" Cupid and general SuKe". Secondly, through a large number of historical facts, we illustrate that YuehChi is influenced by both Greek and Chinese civilization. Finally, after interpreting the "bridge" role of YuehChi, we analyze the effects of Greek story on ZhongYuan ZhiGuai novels by a concrete comparison between "little love god and general SuKe" and "TanSheng" story.
作者 项家宝
出处 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2012年第2期75-79,共5页 Journal of Fuyang Normal University:Social Science Edition
关键词 “谈生” “小爱神和普苏克” 大月氏 桥梁 "TanSheng" "Cupid and General SuKe" YuehChi Bridge
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部