期刊文献+

中英诗歌中水和风的自然意象对比 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 诗歌被誉为一个民族文化的结晶和最高体现,而意象是诗歌的灵魂。中国诗歌历来受到世界的关注,精练的语言、优美的意象是其标志特征;西方诗歌同样异彩纷呈,形象生动。虽然中西方诗歌的传统和创作背景存在差异,意象理论也是同中有异,但是无论中西,诗歌中的意象都指心与物的融合,是精神世界和客观世界的统一。本文在分析了中西美学和诗学对意象的定义和分类后,选取了中英诗歌中重叠较多的水和风这两个自然意象进行对比,考察相同的自然意象在中英诗歌中的不同呈现和不同作用,从而更好地了解中英两种文化传统和民族心理,对人与自然的关系有进一步的理解。
作者 胡赛龙
出处 《山东农业大学学报(社会科学版)》 2012年第1期114-118,共5页 Journal of Shandong Agricultural University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献15

  • 1Geoffrey N.Leech.A Linguistic Guide to English Po-etry[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Re-search Press,1980.
  • 2克罗齐.美学原理[M].朱光潜,译.上海:上海世纪出版集团、上海人民出版社,2007:201.
  • 3黄寿祺,张善文.周易译注[M].上海:上海古籍出版社,2007.
  • 4论衡校注[M].张宗祥,校注.上海:上海古籍出版社,2010.
  • 5王运熙,周锋(译注).文心雕龙译注[M].上海:上海古籍出版社,2010.
  • 6Cleanth Brooks,Robert Penn Warren.UnderstandingPoetry[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Re-search Press,2004.
  • 7刘焕阳.中国古代诗歌艺术[M].山东:大东大学出版社,2008.
  • 8杨正昕,熊燕.中西方诗歌的意象层次分析[J].海外英语,2010(5X):187-188. 被引量:2
  • 9许渊冲.宋词三百首—汉英对照[M].北京:高等教育出版,2000.
  • 10王佐良.英国文学名篇选注[M].北京:商务印书馆,2006:184.

二级参考文献5

共引文献94

同被引文献31

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部