期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈汉语称呼语英译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
称呼语(addressing forms)是用来称呼别人和自己的词语,是称呼者对被称呼者的身份、地位、角色和互相关系的认定,起着保持和加强各种人际关系的作用。因此,在英汉跨文化交际过程中,正确把握两种语言文化系统中称呼语的差异、掌握汉晤称呼语英译技巧意义重大。
作者
卞钰涵
机构地区
大连职业技术学院公共外语教学部
出处
《英语知识》
2012年第3期8-9,共2页
The Knowledge of English
关键词
汉语称呼语
英译技巧
人际关系
交际过程
文化系统
跨文化
词语
英汉
分类号
H136 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
傅懋勣.
民族语言调查研究讲话(十七)[J]
.民族语文,1986(2):51-57.
2
程琪龙.
谓元·语义结构·概念框架[J]
.外国语,2005,28(5):10-16.
被引量:13
3
魏晨捷.
当“老师”成了社交称谓[J]
.内蒙古教育,2012(8):67-68.
被引量:1
4
唐志强.
傅舍著:法語語音[J]
.外语教学与研究,1957(3):332-336.
5
王宇佳.
英语领属致使小句的概念框架[J]
.中外企业家,2014(10Z):173-174.
6
陆月华.
英语领属致使小句的概念框架[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2007,27(4):62-65.
被引量:1
英语知识
2012年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部