摘要
在编校社科学报英文摘要的实践中,发现摘要的撰写质量堪忧,未能引起作者及编审人员的重视。分析发现主要存在三个方面的问题:论文标题英译错误率高,正文中出现多种"不一致"现象,关键词翻译存在缺陷。针对常见的问题笔者提出了相关的建议并强调一些规范要求。
It’s found that in the practice of editing English Abstracts of journal of social science the writing quality of English Abstracts is much worse and neglected by authors and editors.Through analysis problems are discovered in three aspects: the high rate of errors in English translation of titles,the phenomena of non-conformity in the main body of Abstracts and some faults in the translation of Key words.Based on the problems,some specifications for writing English Abstract and suggestions are put forward.
出处
《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》
2011年第6期87-91,共5页
Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
关键词
社科学报
英文摘要
问题分析
规范要求
Journal of social science;English Abstract;problems analysis;specifications