期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈英汉翻译中的音译法
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
音译法是一种译音代义的方法,在翻译中有举足轻重的作用,但却往往被人们所忽视。我们应正视其作用,在使用音译法时,必须要遵循一定的使用原则,避免当前存在着的很多缺陷。
作者
李刚
机构地区
河套大学外语系
出处
《内蒙古民族大学学报》
2011年第6期25-26,共2页
Journal of Inner Mongolia University for the Nationalities
关键词
使用范围
积极作用
产生缺陷
使用原则
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
5
共引文献
6
同被引文献
20
引证文献
4
二级引证文献
4
参考文献
5
1
张培基.英汉翻译教程(M).上海:上海外语教育出版社,1983.
2
范仲英.英汉翻译教程(M).上海:上海教育出版社,1994.
3
尹红.
浅析音译词[J]
.才智,2011,0(9):170-170.
被引量:2
4
李玄玉.
增义音译法的原则[J]
.山西大学学报(哲学社会科学版),2003,26(1):72-75.
被引量:6
5
王健玲.
谈英语名词汉译[J]
.江苏警官学院学报,1996,12(1):103-106.
被引量:2
二级参考文献
6
1
彭嘉强.
商品广告词的文化效应[J]
.当代修辞学,1998(2):21-23.
被引量:3
2
何红,赵欣.
音译词的文化透视[J]
.河北科技大学学报(社会科学版),2004,4(2):50-52.
被引量:11
3
李玄玉.
略谈汉语音译词的地域文化差异[J]
.语言与翻译,2002(3):45-47.
被引量:14
4
王希杰.<语言的美和美的语言>[M].济南:出东教育出版社,1983.
5
董秀梅.
关于改革开放以来汉语吸收外来词的思考[J]
.聊城师范学院学报(哲学社会科学版),2001(2):120-122.
被引量:19
6
朱秋敏.
浅谈汉语吸收外来词语的新发展[J]
.广播电视大学学报(哲学社会科学版),2002(4):78-80.
被引量:6
共引文献
6
1
邹贞.
关于改革开放以来音译词使用状况的考察[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2006,19(3):19-20.
被引量:6
2
张媛媛.
浅议谐音寓义翻译法——引领商标翻译新时尚[J]
.邢台学院学报,2007,22(4):68-69.
被引量:1
3
胡燕.
浅谈英语文学作品中的人名[J]
.科教文汇,2009(34):246-247.
被引量:1
4
谢静静,阎伟静.
外来商标词音译的文化透视[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2012,29(4):150-151.
5
刘晓维.
音译法在英译汉中的应用分析[J]
.吉林广播电视大学学报,2014(5):146-147.
被引量:1
6
赵素娟,王雨连.
从异化法的角度浅析英文人名的音译[J]
.时代文学(下半月),2012,0(3):183-184.
同被引文献
20
1
万永坤,张文力.
我国公示语汉英翻译研究现状综述[J]
.玉溪师范学院学报,2010,26(6):28-30.
被引量:1
2
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:930
3
黄海翔.
高低文化语境下典籍英译的语境重构与文化误读——以《孙子兵法·九地篇》Mair英译本的语境重构方式为例[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2014,12(2):59-69.
被引量:3
4
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:646
5
北竹,单爱民.
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79.
被引量:157
6
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:461
7
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:387
8
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:354
9
孙致礼.翻译:理论与实践探索[J].南京:译林出版社,1999.
10
黄德先,杜小军.
公示语翻译的规范[J]
.术语标准化与信息技术,2007(4):28-31.
被引量:50
引证文献
4
1
王志凤.
由音译法看异化翻译和归化翻译的统一性[J]
.读与写(教育教学刊),2013,10(11):14-14.
被引量:1
2
罗柳明.
汉维公示语翻译问题初探[J]
.伊犁师范学院学报(社会科学版),2016,35(2):108-114.
被引量:2
3
董单.
京剧剧名翻译及方法探究[J]
.戏剧之家,2017(11):269-270.
被引量:1
4
孙静.
高/低语境文化下的中国传统文化词汇英译[J]
.长江丛刊,2017(27):71-71.
二级引证文献
4
1
朱文君,胡燕娜.
目的论指导下的中国传统京剧剧目英译[J]
.文教资料,2020(27):82-84.
2
赵莉莉,马雪梅.
汉维数词对比与翻译[J]
.文化创新比较研究,2021,5(32):136-139.
3
栾丹丹,李新超.
喀什市常见警示语汉维翻译浅析[J]
.山西青年,2018,0(2):115-115.
4
冉双双.
莫言《蛙》英译本中归化与异化翻译策略应用浅析[J]
.国学(汉斯),2023,11(4):367-371.
1
张莉.
论音译法在翻译中的应用[J]
.辽宁师专学报(社会科学版),2003(3):84-85.
被引量:4
2
宋华.
委婉语在商务信函中的应用(英文)[J]
.海外英语,2013(7X):237-238.
被引量:1
3
万维群.
英语委婉语探论[J]
.长春教育学院学报,2009,25(1):24-26.
4
科技论文中如何正确使用阿拉伯数字?[J]
.中华医学写作杂志,2003,10(18):1714-1715.
5
高宁慧.
留学生的代词偏误与代词在篇章中的使用原则[J]
.世界汉语教学,1996,10(2):61-71.
被引量:53
6
李家霞,东野圣时.
外语教师话语的修辞特点与使用原则[J]
.山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2003,5(3):83-85.
被引量:1
7
刘晓维.
音译法在英译汉中的应用分析[J]
.吉林广播电视大学学报,2014(5):146-147.
被引量:1
8
袁素卓,王英宏.
对委婉语的探论[J]
.辽宁工学院学报(社会科学版),2004,6(6):51-51.
9
朱宇丹.
英语委婉语语用功能刍议[J]
.中国校外教育,2009(S4):288-288.
10
林燕燕.
“对称词”之汉日比较[J]
.学理论,2009(18):144-145.
内蒙古民族大学学报
2011年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部