期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
五幕史剧《屈原》版本试疏
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
郭沫若五幕史剧《屈原》版本问题,是一个相当复杂的文学存在。本文将这部名剧已经知道线索和见到实物的版本类分为"稿本系列"、"文林出版社重排版系列"、"群益出版社二十五开本系列"、"《沫若文集》第三卷系列"等四个系列,作初步的疏理考证。更精确的版本考察和文本研究有待于后。
作者
龚明德
机构地区
四川师范大学文学院
出处
《郭沫若学刊》
2012年第1期20-24,共5页
Journal of Guo Moruo Studies
关键词
郭沫若
《屈原》
版本
分类号
I207.34 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
4
1
秦川.
国外郭沫若研究述略[J]
.郭沫若学刊,1994(4):16-22.
被引量:5
2
熊坤静.
历史剧《屈原》创作前后[J]
.党史文苑,2012(4):30-32.
被引量:1
3
曾嵘.
茅盾文学在日本——以《子夜》对堀田善卫《历史》的影响为例[J]
.中国现代文学研究丛刊,2017(4):66-77.
被引量:3
4
费德林,唐鸿棣.
我译《屈原》的前前后后 <节>[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),1987,7(4):23-31.
被引量:2
引证文献
1
1
曾嵘.
郭沫若《屈原》如何走入日本——须田祯一的翻译过程考察[J]
.中国现代文学研究丛刊,2019,0(10):117-132.
被引量:1
二级引证文献
1
1
何俊.
郭沫若历史剧《屈原》域外翻译与搬演的“全景图”[J]
.郭沫若学刊,2020(2):44-49.
1
周银银.
沈从文《绅士的太太》的版本考察[J]
.江苏开放大学学报,2015,26(2):65-71.
被引量:1
2
张步天.
《山海经》古籍版本考察——兼论《山海经》非全经注本[J]
.福建师大福清分校学报,2013,31(3):1-4.
被引量:1
3
崔溶澈.
陆士谔的著述概况及版本考察[J]
.明清小说研究,2001(1):94-107.
被引量:2
4
姜广振,张宪华.
《文苑英华》诗歌分类的文化观照[J]
.绥化学院学报,2012,32(1):79-80.
被引量:1
5
刘澍芃.
中西传统戏剧“寓教于乐”论的差异性[J]
.晋中学院学报,2012,29(6):100-105.
被引量:1
6
潘黎藩.
《进书启》[J]
.广西教育学院学报,1996(1):89-90.
7
屈光.
别集概念和《四库全书》别集的小类[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2003,26(1):63-67.
被引量:3
8
高淑平.
《艺文类聚》与南朝咏物诗的关系[J]
.湖北职业技术学院学报,2010,13(2):54-58.
9
黄毓璜.
关于“新写实”的断想[J]
.文艺评论,1993(4):26-29.
被引量:1
10
朱振武.
威廉·福克纳小说的建筑理念[J]
.四川外语学院学报,2005,21(3):4-9.
被引量:8
郭沫若学刊
2012年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部