期刊文献+

《四世同堂》英译和浦爱德文化身份建构的诉求 被引量:7

The Study on the Translation of Four Generations under One Roof and Ida Pruitt's Cultural Identity
原文传递
导出
摘要 本文从译者文化身份的角度对《四世同堂》英译和译者浦爱德展开研究:首先,结合一定的历史文献资料和传记文学文本,从近代美国来华传教士子女群体和浦爱德个人经历背景分析她文化身份中的群体因素和个人因素;其次,把《四世同堂》的翻译视作浦爱德建构其文化身份的文化实践,从文本内外来分析《四世同堂》的翻译如何体现她建构这种身份的诉求。 The paper discusses the translation of Four Generations under One Roof and the translator Ida Pruitt from the perspective of translator' s cultural identity. Based on related historical literature and biography literature, it analyzes the collective and individual factors of Ida' s cultural identity in the light of the characteristics of China' s American Missionary Kids and her personal experiences, and then, after a thorough analysis of the translation text itself" and other related materials, it explores the way how Ida tried to construct her cultural identity in the translation process.
作者 朱春发
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 2012年第2期81-88,共8页 Journal of Foreign Languages
基金 教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"外国收藏16-20世纪来华传教士档案整理与研究"的阶段性成果(项目编号:09JZD0014)
关键词 《四世同堂》 浦爱德 译者文化身份 建构 Four Generations under One Roof Ida Pruitt translator' s cultural identity construction
  • 相关文献

参考文献26

  • 1Bhabha, Homi K. The Location of Culture [ M ]. London & New York: Routledge, 1994.
  • 2King, Marjorie. China' s American Daughter: Ida Pruitt [ M ]. Hong Kong : The Chinese University Press, 2007.
  • 3Mason, Sarah Margret Refo. Missionary Con- science and The Comprehension of Imperialism: A Study of the Children of American Missionaries to China, 1900 - 1949 [ D]. Illinois: North Illinois University, 1978.
  • 4Pruitt, Ida. A China Childhood [ M ]. Beijing: Foreign Languages Press, 2004.
  • 5Venuti, Lawrence. The Translator' s Invisibility: A History of Translation [ M ]. London: Rout- ledge, 1995.
  • 6Venuti, Lawrence. The Sca of Translation [M]. London & New York: Roufledge, 1998.
  • 7郭群.文化身份认同危机与异化——论查建英的《到美国去!到美国去!》[J].东北大学学报(社会科学版),2007,9(5):461-465. 被引量:12
  • 8胡絮青,舒乙.破镜重圆--《四世同堂》结尾的丢失和英文缩写本的复译[A].老舍研究资料(下)[C].北京:北京十月文艺出版社,1994.810-821.
  • 9蒋林.后殖民视域:文化翻译与译者的定位[J].南京社会科学,2008(6):146-151. 被引量:14
  • 10乐黛云.文化传递与文化形象[M].北京:北京大学出版社,1999:332.

二级参考文献81

共引文献332

同被引文献158

引证文献7

二级引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部