期刊文献+

中诗英译中的意象重现

Reproduction of Poetic Images in Chinese Poetry Translation
下载PDF
导出
摘要 意象的传译是汉诗英译中传达"意美"的关键。本文立足中国传统意象理论,结合中外学者从意象角度研究诗歌翻译的成果,对汉诗英译中意象之美的可译性、再现,以及意象翻译原则和策略进行初步探讨。
出处 《甘肃广播电视大学学报》 2012年第1期27-30,共4页 Journal of Gansu Radio & Television University
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Nida, Eugene. A. Towards a Science of Translation [M]. Leiden: E.J. Brill. 1964. 159.
  • 2Nida, Eugene. A. Language, Culture, and Translating [ M ]. Shanghai: Shanghai Language Education Press. 1993.118.
  • 3Stephen Owen. Chinese Literary Theory: English Transla- tion with Criticism [ M ]. Shanghai Academy of Social Sciences Press. 1992.31.
  • 4冯庆华.适应翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2006.103.
  • 5许渊冲.译学要敢为天下先[J].中国翻译,1999,(2).

共引文献47

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部