摘要
通过对比中日法律文本的不同表述,具体阐释法律文本在意义、词汇、语法和格式等微观方面的翻译策略。
By contrasting different expressions of Chinese and Japanese legal texts, the paper expounds specifically legal text translating strategies in terms of meaning, lexis, grammar and forms, etc.
出处
《大连教育学院学报》
2012年第1期78-80,共3页
Journal of Dalian Education University
关键词
日语
翻译
法律文本
Japanese translate legal text