期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语四字短语翻译过程的认知阐释——“形”与“义”之传递
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语四字格语意精练,形象生动,音韵优美,是汉语词库中的瑰宝,而英语中缺乏相似的语言表达形式。本文将从翻译中"形"与"义"的传递关系入手,以隐喻性认知理论为视角(概念隐喻,概念整合理论)探索汉语四字格翻译的认知思维过程。
作者
刘著妍
机构地区
天津大学文法学院
出处
《潍坊教育学院学报》
2012年第1期98-100,共3页
Journal of Weifang Educational College
基金
天津市2010年度哲学社会科学规划项目(TJYW10_2_595)
关键词
四字格
概念隐喻
概念整合
形
义
分类号
H131 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
77
参考文献
8
共引文献
206
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
Ayto J. 20th Century Words[M].Oxford:Oxford University Press,1996.
2
Lakoff G,Johnson M. Metaphors We Live By[M].Chicago:the University of Chicago Press,1980.3-6,157.
3
Fauconnier Turner. Conceptual Integration Networks[J].Cognitive Science,1998,(02):133-187.
4
赵刚.对比@翻译@领悟[M]上海:上海辞书出版社,200874.
5
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:129
6
周启强,白解红.
英语拼缀构词的认知机制[J]
.外语教学与研究,2006,38(3):178-183.
被引量:37
7
邵志红.汉英对比翻译导论[M]上海:华东理工大学出版社,2005103.
8
束定芳,黄洁.
汉语反义复合词构词理据和语义变化的认知分析[J]
.外语教学与研究,2008,40(6):418-422.
被引量:45
二级参考文献
77
1
苑春法,黄昌宁.
基于语素数据库的汉语语素及构词研究[J]
.世界汉语教学,1998,12(2):8-13.
被引量:89
2
沈怀兴.
汉语偏正式构词探微[J]
.中国语文,1998(3):189-194.
被引量:44
3
汪榕培.
英语词汇的最新发展[J]
.外语教学与研究,1997,29(3):39-45.
被引量:72
4
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:139
5
石毓智.
汉语发展史上的双音化趋势和动补结构的诞生──语音变化对语法发展的影响[J]
.语言研究,2002(1):1-14.
被引量:91
6
王斌.
交织与隐喻的比较研究[J]
.外语学刊,2001(1):48-53.
被引量:36
7
白解红.
英语仿词的构成方式及翻译[J]
.中国翻译,2001,22(5):27-30.
被引量:39
8
Croft, W. &D. Cruse. 2004. Coguitive Linguistics.[M] Cambridge: CUP.
9
Fauconnier, G. 1997. Mappings in Thought and Language [M]. Cambridge: CUP.
10
Fauconnier, G. & M. Turner. 1998. Conceptual integration networks [J]. Cognitive Science 22:133-187.
共引文献
206
1
孙慧.
汉语AB、BA型词语的结构对比与分析[J]
.汉字文化,2022(22):4-6.
2
张婧婧.
汉英同形反义复合词对比分析[J]
.汉字文化,2021(S02):43-46.
3
王启辰.
批评隐喻分析视角下的超学科隐喻翻译研究路径探索[J]
.话语研究论丛,2023(2):131-147.
4
徐建龙.
翻译中的意义选择[J]
.安徽广播电视大学学报,2004(1):98-101.
被引量:3
5
孔莹.
新词意义构建的概念合成理论阐释[J]
.时代文学,2009(6):107-108.
被引量:1
6
林艳.
在整合网络中探析标题双关语的汉译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2012(1):158-160.
7
宋畅.
从概念整合看翻译的实现[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,14(2):325-326.
8
周世清,孙毅.
概念整合理论视阈中隐喻机制的翻译策略探讨——以《围城》为基点[J]
.中北大学学报(社会科学版),2012,28(2):90-94.
被引量:5
9
朱音尔.
基于概念整合,追求地道译文[J]
.上海翻译,2013(3):39-41.
被引量:5
10
张明.
概念整合理论视阈下的《布洛陀经诗》英译研究[J]
.长春教育学院学报,2013,29(8):30-32.
1
王闰吉.
“与时”类四字短语源流浅探[J]
.广西社会科学,2005(2):137-139.
2
韩彦勤.
“把个”构式的认知分析[J]
.青年作家(中外文艺),2011(3):59-60.
3
谢福.
类固定短语“大……特……”格式的考察[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2006(7):60-61.
被引量:4
4
刘云汉.
论四字语[J]
.吉林师范大学学报(人文社会科学版),1996,27(4):96-98.
被引量:2
5
柳喜诚.
相反的语言[J]
.法制博览(名家讲坛、经典杂文),2008(22):49-49.
6
叶红卫,刘立影.
英汉翻译中四字格短语的运用[J]
.英语知识,2008(8):37-38.
7
何文铭,杨永春.
浅谈旅游文本中四字短语的特点及英译策略[J]
.戏剧之家,2016(6):235-235.
8
张磊,朱露.
浅析成语与四字格的翻译策略[J]
.群文天地(下半月),2011(8):49-49.
被引量:2
9
连佳.
不同词长广告语的特点及应用研究[J]
.东南传播,2012(12):137-138.
10
石磊,刘著妍.
汉语向心结构四字短语的翻译[J]
.疯狂英语(教师版),2011(2):197-198.
潍坊教育学院学报
2012年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部