期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从译者主体性看《落花生》两个英译本
原文传递
导出
摘要
文章从译者主体性角度探析了散文《落花生》的两个英译本。作者首先分析了译者主体性的内涵及客观制约因素,进而分析了两个译本对语言的不同处理,和对原文风格和审美价值的传达,以及译者主体性在其中的体现及重要作用。由于受到译者主体性的影响,两个译本各有千秋,但总体来说都是散文英译的典范之作。
作者
马晶晶
机构地区
云南师范大学外国语学院大学外语部
出处
《群文天地》
2012年第3期242-243,共2页
关键词
译者主体性
《落花生》
英译
分类号
G623.2 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
7
共引文献
878
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
方梦之.译学辞典[M]上海:上海外语教育出版社,2003.
2
李明.翻译批评与欣赏[M]武汉:武汉大学出版社,20064.
3
刘士聪.汉英·英汉美文翻译与鉴赏[M]南京:译林出版社,2002.
4
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:777
5
余光中.余光中谈翻译[M]北京:中国对外翻译出版公司,2000.
6
仲伟合,周静.
译者的极限与底线——试论译者主体性与译者的天职[J]
.外语与外语教学,2006(7):42-46.
被引量:151
7
张培基.英译中国现代散文选:汉英对照[M]上海:上海外语教育出版社,1999.
二级参考文献
10
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:777
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1444
3
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:109
4
霍跃红.
本色译者——汪榕培[J]
.中国翻译,2005,26(5):68-70.
被引量:22
5
袁莉 张柏然 许钧.关于翻译主体研究的构想[A].张柏然,许钧.面向二十一世纪的译学研究[C].北京:商务印书馆,2002..
6
方平.序二[A].谢天振.译介学[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
7
杨武能.尴尬与自如,傲慢与自卑-文学翻译家人格心理漫说[A].许钧.翻译思考录[C].武汉:湖北教育出版社,1998.
8
屠国元,朱献珑.
译者主体性:阐释学的阐释[J]
.中国翻译,2003,24(6):8-14.
被引量:524
9
陈大亮.
谁是翻译主体[J]
.中国翻译,2004,25(2):3-7.
被引量:257
10
胡庚申.
从“译者主体”到“译者中心”[J]
.中国翻译,2004,25(3):10-16.
被引量:245
共引文献
878
1
钟文欣,徐未艾.
阐释学视角下《喧哗与骚动》汉译本译者主体性研究[J]
.现代英语,2024(5):102-104.
2
李晓庆.
从德曼的解构主义修辞理论看人才培养之路[J]
.现代英语,2022(24):94-97.
3
鲁雅萍.
接受美学视角下译者主体性在斯奈德寒山诗译本中的体现[J]
.现代英语,2020(22):61-63.
4
陈亚杰,王来.
接受美学视域下对古诗《登高》三个译本的对比研究[J]
.现代英语,2020(20):61-63.
5
江利超,丁志斌.
《围城》英译的译者主体性研究[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2020,22(3):87-91.
6
徐雪英.
严复翻译的译者主体性刍议[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):118-132.
被引量:1
7
袁斌业.
论译者译事中的关系和地位:新翻译权力论视角下的阐释[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):84-96.
8
孟缘,王庆.
唐诗汉俄翻译中的译者主体性[J]
.汉字文化,2023(20):154-156.
9
屈扬铭.
译者的立场、身份与决策——一个探究翻译决策的质的研究案例[J]
.话语研究论丛,2023(1):103-116.
10
柯敏芳.
化妆品广告翻译中模糊语的创造性叛逆研究[J]
.国际公关,2020,0(2):227-228.
1
李向东,刘文翠.
浅析认知心理学下的译者主体性[J]
.现代交际,2015(7):70-70.
2
黄玲,钟琳.
从翻译过程看译者主体性的发挥[J]
.长春大学学报,2015,25(6):118-121.
被引量:2
3
杨占.
译者主体性意识在翻译教学中的培养初探[J]
.黑龙江教育学院学报,2009,28(10):143-145.
被引量:1
4
马春.
教学是“唤醒”还是“束缚”[J]
.小学教学参考(数学版),2005(7):95-95.
5
徐静.
转变观念,把学习过程还给学生——由同上一节课引发的思考[J]
.时代教育,2008(8):203-203.
6
陶端正,蒋贤德.
在“错误”中绽放美丽的花朵——浅谈对两节数学“同课异构”课的感受[J]
.才智,2011,0(6):115-115.
7
赵银铃.
生成的精彩与精彩的生成[J]
.读写算(教师版)(素质教育论坛),2010(1):70-70.
8
王晓燕.
“同”于内容“异”出精彩——由一次“同课异构”课例引发的思考[J]
.教育艺术,2014,0(7):68-68.
9
赵广华.
巧设板书 彰显精彩[J]
.基础教育研究,2016(18):61-62.
被引量:1
10
赵爱兵.
以“体验·感悟”为本——“倒推策略”教学片断与反思[J]
.小学教学参考(数学版),2010(4):26-26.
群文天地
2012年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部