摘要
以生态翻译学这一崭新视角对严复的翻译进行全方位的诠释与评价,得出一个综观的、与以往研究不同的认识,即严译是他所处的"翻译生态环境"中的各要素相互作用的结果。同时还指出了严译对当今社会尤其是翻译领域的重要现实意义。
From a new perspective,this paper explores and evaluates Yan Fu's translation from all angles under the theory of Eco-translatology and arrives at a conclusion that Yan Fu's translation is the result of various kinds of factors affecting mutually in the "translational eco-environment".It is a comprehensive but different view than previous studies.At the same time,this paper also indicates the important realistic significance of Yan Fu's translation in today's society,especially in the translation circle.
出处
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
2012年第2期75-81,共7页
Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences)
基金
教育部规划基金项目(12YJA740018)
中央高校基科研业务费专项资金资助项目(2010HGXJ0154)
合肥工业大学成人教育研究基金资助项目(2010QTXM0271)
关键词
严复
翻译
生态翻译学
新视角
现实意义
Yan Fu
translation
Eco-translatology
new perspective
realistic significance