摘要
反讽在历史的动态衍变中,接收各种定义的洗礼,从修辞方法、表现形式、思维方式到世界观和方法论都较难捉摸。反讽作为一种重要的现代诗语,体现为表面意义与真实隐意相左的言说策略。它制造众多言意悖反的类型:"口非心是"型、"正话反说"型、"克制/夸大"型、戏仿拟仿型等等。在佯装与歪曲的语境"掩护"下,反讽进行各种反语、曲笔、倒辞的运作。反讽的各不相容的要素给张力提供了存在的渊薮,也成为张力麾下的"嫡系"。
Undergoing the historical dynamic transformation and having been defined in different ways, the irony becomes more intriguing an object in respect to its rhetoric, ways of expressing and thinking, world value and methodologies. From the perspective of this article, as a significant modem poetic language, irony could be regarded as a rhetoric strategy in which the implied meaning contradicts to the superficial meaning. It generates a clan of paradoxical types, in which the meaning and the words become contrary to each other. Roughly, at least ii saying one thing while meaning another", "saying yes while meaning no", "moderation/exaggeration " and "parody and imitation" could be numerated as its typology. In disguise of posing and distorting in a certain context, the operations of irony involve antiphrasis, euphemism, and the opposite trope. In general, these contradicting elements of irony provide a cradle for poetic tension.
出处
《中国文学研究》
CSSCI
北大核心
2012年第2期82-86,共5页
Research of Chinese Literature
基金
厦门市优秀人才科研出版基金"现代诗语言研究"(XMRC201102)阶段性成果
关键词
反讽
语境
佯装
歪曲
张力
irony
context
posing
distorting
tension.