期刊文献+

《中国文学》(英文版)少数民族题材作品选材分析 被引量:3

An Analisis on the Translation of Minority Theme Works in Chinese Literature (English Edition)
下载PDF
导出
摘要 《中国文学》是建国后国内第一份对外译介中国文学的英文杂志。分析该杂志有关少数民族作家及少数民族题材作品的翻译情况,研究该英文杂志译介少数民族相关题材作品主要是受审美艺术、对外宣传我国少数民族文学发展的繁荣及所取得的成就,以及构建和谐国家理想形象以向外宣传新中国形象等因素影响。 The English edition of Chinese Literature is a periodical issued by Chinese Literature Press which translates and introduces Chi- nese culture to foreign countries in 1951. The article analizes the translation of the ethnic minority writers and works of minority in Chinese Lit- erature,concluded that the periodical aims to propagandize the national minority literature achievement obtains in our country,to manifest na- tional unity and to construct the harmonious and ideal national image ,therefore to propagandize the new China image in the world.
作者 林文艺
出处 《武夷学院学报》 2012年第1期44-48,共5页 Journal of Wuyi University
基金 福建省教育厅A类课题"对跨文化交流中的<中国文学>(英文版)的研究"(JA10311S 2010.10)
关键词 英文版《中国文学》 少数民族作家及少数民族题材 英译 English edition of Chinese Literature works of the ethnic minority writers and minority theme English translation
  • 相关文献

参考文献4

共引文献13

同被引文献59

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部