摘要
《中国文学》是建国后国内第一份对外译介中国文学的英文杂志。分析该杂志有关少数民族作家及少数民族题材作品的翻译情况,研究该英文杂志译介少数民族相关题材作品主要是受审美艺术、对外宣传我国少数民族文学发展的繁荣及所取得的成就,以及构建和谐国家理想形象以向外宣传新中国形象等因素影响。
The English edition of Chinese Literature is a periodical issued by Chinese Literature Press which translates and introduces Chi- nese culture to foreign countries in 1951. The article analizes the translation of the ethnic minority writers and works of minority in Chinese Lit- erature,concluded that the periodical aims to propagandize the national minority literature achievement obtains in our country,to manifest na- tional unity and to construct the harmonious and ideal national image ,therefore to propagandize the new China image in the world.
出处
《武夷学院学报》
2012年第1期44-48,共5页
Journal of Wuyi University
基金
福建省教育厅A类课题"对跨文化交流中的<中国文学>(英文版)的研究"(JA10311S
2010.10)
关键词
英文版《中国文学》
少数民族作家及少数民族题材
英译
English edition of Chinese Literature
works of the ethnic minority writers and minority theme
English translation