期刊文献+

中日跨文化交际中的语用失误及其对策 被引量:5

Pragmatic Failure and Its Countermeasures in Sino-Japanese Cross-culture Communication
下载PDF
导出
摘要 中日跨文化交际中的语用失误主要包括中日得体策略的差异与语言习惯差异引起的语用失误,敬语和委婉语的语用失误,违反"质"的原则导致的语用失误,以及违反礼貌原则导致的语用失误。要提高中日跨文化交际能力,应充分了解日本文化,掌握学习日语的基本方法,并在交流之前做好充分的准备。 Pragmatic failure in Sino-Japanese cross-culture communication mainly are resulted from misusing pragmatic strategies,for example,the abuse of honorific and euphemism,breaking maxim of quality and violating the politeness principle. Therefore,to improve Sino-Japanese cross-culture communication ability,learners need to know enough Japanese culture,command the basic methods for communication.
作者 曹美兰
出处 《长江大学学报(社会科学版)》 2012年第3期84-85,192,共2页 Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
基金 全国教育科学"十二五"规划课题(fib110147)
关键词 跨文化交际 语用失误 语言习惯 会话能力 cross-culture communication pragmatic failure language habit conversational ability
  • 相关文献

参考文献5

  • 1铃木孝夫.言莱と文化[M]东京:岩波书店,1973.
  • 2板坂元.日本语の表情[M]东京:講談社,1989.
  • 3芳賀绥.日本人岛らしさの耩造[M]东京:大修馆书店,2004.
  • 4森田良行.误用文の分析と研究--日本捂学べの提言[M]东京:明治书院,1989.
  • 5耶夫·维索尔伦;钱冠连.语用学诠释[M]北京:清华大学出版社,2003.

同被引文献17

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部