期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
我为郭沫若当翻译
原文传递
导出
摘要
上世纪50年代末至80年代初,我在外交部任职期间,曾多次为郭(沫若)老当过日语翻译,其中最刻骨铭心的一次,是因为自己不懂《蔡文姬》,而遭到他的严厉责骂。事情是这样的:
作者
周斌
出处
《各界》
2012年第3期11-13,共3页
All Circles
关键词
日语翻译
郭沫若
《蔡文姬》
80年代
50年代
任职期间
外交部
分类号
I206.6 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
周斌.
难忘为郭沫若当翻译[J]
.出版参考(新阅读),2012(1):22-22.
2
周斌.
难忘为郭沫若当翻译[J]
.档案春秋,2011(10):48-50.
3
张文.
谈汉语“上”一词的日语翻译[J]
.襄阳职业技术学院学报,2013,12(5):64-66.
4
现代日本文学对译读物[J]
.日语学习与研究,2000(2):63-72.
5
沈跃.
郭沫若的客家情缘[J]
.档案时空,2010(7):32-32.
6
傅安辉.
艺术无禁区 巨笔写巨人——从曹操形象被否定谈如何看待历史剧[J]
.黔西南民族师范高等专科学校学报,1999(3):76-79.
7
傅安辉.
《蔡文姬》主题争议求是说[J]
.郭沫若学刊,1999(3):64-67.
8
黄钧.
真假曹操辨[J]
.北方论丛,1982,0(3):30-37.
被引量:1
9
傅安辉.
《蔡文姬》主题考[J]
.凯里学院学报,1999,23(2):48-51.
10
王育生.
五味杂陈话《龙须沟》[J]
.中国戏剧,2009(3):28-30.
各界
2012年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部