摘要
《黄锺通韵》的作者都四德利用律吕之学对《黄锺通韵》韵的次序进行了特别的安排,这种安排暗示了《黄锺通韵》所反映的汉语北京音系的元音音位结构。《黄锺通韵》和《音韵逢源》一样是依据满文标音框架来列字的。《音韵逢源》有明确的满文标音,而《黄锺通韵》是通过韵图的特别构造来暗示它所依据的满文标音框架。《黄锺通韵》所依据的满文标音框架与《音韵逢源》有所不同,因此要理解《黄锺通韵》的音系性质,必须先了解它所依据的满文标音框架。《黄锺通韵》反映的是十八世纪中期的北京话音系,而不是东北官话音系。
Du Side made a special arrangement on the order of rhyme table of HuangZhong- TongYun with knowledge of Lyly. The special arrangement implies the phonological vowel phonemes structure of Beijing Dialect. The rhyme table of HuangZhongTongYun lists its characters by Manchu- Chinese-transcription framework which is alike YinYunFengYuan. The Manchu-Chinese-transcription framework is visible in YinYunFengYuan, but not in HuangZhongTongYun. HuangZhongTongYun reveals its Manchu-Chinese-transcription framework by the building up principle of rhyme tables. Since the two were based on different Manchu-Chinese-transcription frameworks, ifs a necessity to identify the framework before look into their respective phonology. HuangZhongTongYun represents the phonology of Beijing dialect in the 18th century, but not the phonology of Northeast mandarin.
出处
《语言科学》
CSSCI
北大核心
2012年第2期173-183,共11页
Linguistic Sciences
基金
国家社科基金项目"满汉文献对比与清代北京语音史研究"(项目号:10CYY038)
山西省教育厅中青年拔尖创新人才支持计划(TYMIT)的资助
关键词
《黄锺通韵》
韵图构造原理
律吕
满文标音框架
HuangZhongTongYun Building up principle of rhyme table Lyly Manchu-Chinese-transcription framework