期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
功能翻译理论与自导式解说牌示的翻译——以黄山地区旅游景点为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在功能翻译理论中,莱思的文本类型理论和弗米尔的目的论为景区自导式解说系统中的景点介绍牌示、警醒牌示和服务牌示文本的翻译提供了理论依据。由于语言和文化的差异,根据"目的"准则,在翻译景点介绍牌示文本时,有时应转换源文本类型,使译语文本成为能被其受众接受的文本类型。而在翻译警醒牌示和服务牌示文本时,则可以采取归化为主的翻译策略。景区牌示自导式解说系统翻译中常用的技巧有:增补、删减、合并、调整、改写、词性转换等。
作者
崔燕
机构地区
安徽工程大学外国语学院
出处
《疯狂英语(教师版)》
2012年第2期193-197,共5页
基金
安徽工程大学青年基金项目(2008YQ014)
关键词
文本类型理论
目的论
牌示自导式解说系统
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
Jeremy Munday.Introducing Translation Studies: Theories and Applications[]..2001
同被引文献
7
1
吴云.
旅游翻译的变译理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):21-24.
被引量:37
2
洪明.
论接受美学与旅游外宣广告翻译中的读者关照[J]
.外语与外语教学,2006(8):56-59.
被引量:120
3
金惠康.
跨文化旅游翻译探讨[J]
.上海翻译,2007(1):31-34.
被引量:78
4
Reiss , K. and H. Vermeer. Groundwork for a Gen- eral Theory of Translation [ M ]. Tubingen: Niemeyer, 1984: 101.
5
王建斌.
泰山北斗 一代通儒──缅怀德国功能派翻译理论创始人汉斯·费梅尔教授[J]
.中国翻译,2010,31(3):80-83.
被引量:13
6
郭英珍.
河南旅游翻译的生态翻译学视角审视[J]
.河南师范大学学报(哲学社会科学版),2012,39(2):244-246.
被引量:29
7
邹建玲.
旅游翻译研究1998-2012年综述——基于人文类核心期刊语料分析[J]
.中国科技翻译,2013,26(4):48-51.
被引量:16
引证文献
1
1
崔燕.
牢记翻译“目的”,避免标识误译——黄山景区标识误译研究[J]
.鸡西大学学报(综合版),2014,14(6):77-78.
1
周蔚洁.
翻译伦理观和博物馆解说牌示汉译英翻译探析[J]
.海外英语,2013(7X):16-19.
被引量:1
2
辛洁敏.
公益广告语中言语行为理论的运用[J]
.考试周刊,2008(52):129-131.
3
葛校琴.
国际传播与翻译策略——以中医翻译为例[J]
.上海翻译,2009(4):26-29.
被引量:38
4
赵璞.
英语同义词句法特征辨析[J]
.外语研究,1999(4):38-41.
被引量:1
5
张韵,王丹(摄影).
无字书:孩子自导自演的舞台[J]
.父母世界,2009(3):194-197.
6
姚显容.
浅析翻译领域中的若干目的概念[J]
.现代交际,2012(9):44-45.
7
黎芳.
翻译目的论在跨文化翻译中的应用[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2010,15(3):123-126.
被引量:6
8
张丽丽.
功能翻译理论视角下英文电影片名的汉译[J]
.内江科技,2009,30(10):28-28.
9
杨正朝.
文言文教学三步走的尝试[J]
.语文教学与研究(综合天地),2005(7):39-39.
10
驱逐[J]
.海外英语,2012(9):35-35.
疯狂英语(教师版)
2012年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部