期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译冗余成因探析
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语冗余表达是如何产生的?中国学生的英语错误为什么都带有趋同性?它们跟学习者的汉字背景有没有关系?如果说德国哲学家茅特纳的"假如亚里士多德说的是汉语或达可塔语,他的逻辑和范畴就会是另一个样子"的论断是正确的话,那么,汉字汉语背景对中国人英语认知的影响又有多大呢?作者谨就这些问题进行深入探讨。
作者
赵蕊
机构地区
福建省少体校外语教研室
出处
《牡丹江大学学报》
2012年第4期119-121,共3页
Journal of Mudanjiang University
关键词
冗赘表达
汉-英翻译
汉字背景
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
2
共引文献
31
同被引文献
15
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
张传彪.
从诗歌Slowly的汉译谈起[J]
.中国翻译,2005,26(5):60-63.
被引量:14
2
张传彪.
从汉字本源看中西方诗歌发展轨迹之迥异[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(6):77-82.
被引量:21
二级参考文献
5
1
张传彪.
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水——玛丽·柯勒律治著名形体待《Slowly》赏析[J]
.外国语言文学,1988(1):106-108.
被引量:3
2
张传彪.
从汉、英格律诗的语言结构看汉诗的抒情性和英诗的叙事性[J]
.外国语言文学,1987(1):67-71.
被引量:1
3
张传彪.
从汉字本源看中西方诗歌发展轨迹之迥异[J]
.解放军外国语学院学报,2004,27(6):77-82.
被引量:21
4
邱懋如.
可译性及零翻译[J]
.中国翻译,2001(1):24-27.
被引量:268
5
王宝童.
关于英语诗用韵的思考[J]
.外国语,2002,25(2):59-65.
被引量:31
共引文献
31
1
张艳芳,董融融.
汉诗英译与文化修养[J]
.长治学院学报,2008,25(3):61-63.
2
李雪峰.
对诗歌Slowly的功能文体分析[J]
.文教资料,2007(3):67-68.
3
周湉.
庞德译诗带给诗歌翻译的启示[J]
.安徽文学(下半月),2010(9):177-178.
4
张传彪.
对“西方语言学热”的冷思考[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2005(1):89-93.
5
张传彪.
诗歌翻译:诗形、诗味、诗魂[J]
.鞍山师范学院学报,2005,7(3):73-77.
被引量:5
6
张传彪.
试论诗性汉语与诗歌翻译[J]
.雁北师范学院学报,2005,21(4):33-36.
7
张传彪.
从英汉“诅咒语”(Swearword)看中西方文化差异[J]
.培训与研究(湖北教育学院学报),2005,22(4):46-49.
被引量:7
8
张传彪.
试论诗性汉语与诗歌翻译[J]
.乐山师范学院学报,2005,20(8):69-72.
9
张传彪.
从诗歌Slowly的汉译谈起[J]
.中国翻译,2005,26(5):60-63.
被引量:14
10
张传彪.
对西方语言学理论与翻译理论的再思考[J]
.上海翻译,2005(4):9-14.
被引量:7
同被引文献
15
1
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:115
2
郭镇之.
传播学 受众研究 接受分析[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),1994,19(3):42-46.
被引量:9
3
吉田富夫,李冬木.
周树人的选择——“幻灯事件”前后[J]
.鲁迅研究月刊,2006(2):60-72.
被引量:18
4
宁明.
莫言小说中的“‘自由’人物谱”[J]
.求索,2012(6):75-77.
被引量:3
5
邵璐.
翻译与转叙——《生死疲劳》葛浩文译本叙事性阐释[J]
.山东外语教学,2012,33(6):96-101.
被引量:28
6
杨四平.
“走出去”与“中国学”建构的文化战略[J]
.解放军艺术学院学报,2013(2):31-34.
被引量:4
7
邵璐.
翻译中的“叙事世界”——析莫言《生死疲劳》葛浩文英译本[J]
.外语与外语教学,2013(2):68-71.
被引量:25
8
邵璐.
莫言英译者葛浩文翻译中的“忠实”与“伪忠实”[J]
.中国翻译,2013,34(3):62-67.
被引量:84
9
汪宝荣.
葛浩文英译《红高粱》生产过程社会学分析[J]
.北京第二外国语学院学报,2014,36(12):20-30.
被引量:51
10
汪宝荣,全瑜彬.
《兄弟》英译本在英语世界的评价与接受--基于全套英文书评的考察[J]
.外国语文,2015,31(4):65-71.
被引量:8
引证文献
1
1
邓凌志.
从“编码/解码”理论看《生死疲劳》的文化负载词翻译[J]
.日语教育与日本学,2023(2):86-96.
1
赵蕊.
汉-英翻译中的冗赘表达[J]
.海外英语,2012(4X):170-171.
2
张巧立.
译文冗余与母语思维[J]
.英语研究,2014,12(3):53-56.
被引量:1
3
张传彪.
汉字背景与英汉误译[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2005(4):56-60.
被引量:1
4
黄爱华.
浅析有汉字背景的汉语学习者言语技能的发展[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2009,25(1):22-24.
5
程燕.
基于语料库的中级留学生四字成语偏误分析——以汉字背景的学生为考察对象[J]
.广东海洋大学学报,2012,32(2):88-92.
被引量:1
6
朱锦岚.
从HSK(高等)成绩看言语技能的发展[J]
.汉语学习,2005(2):66-69.
被引量:1
7
张则顺.
“一样”与“一个样”语义、句法及语用分析[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2004,3(1):118-121.
8
陈小华.
英语教学应注意词汇文化差异的分析[J]
.黔东南民族师范高等专科学校学报,2006,24(5):80-80.
9
洪玮.
对言语行为“请求”的教学探讨[J]
.世界汉语教学,1996,10(2):91-96.
被引量:6
10
李佩.
英语认知与一词多义现象[J]
.林区教学,2010(4):47-48.
牡丹江大学学报
2012年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部