期刊文献+

文化人类学对周作人译介古希腊文学的影响

The Influence of Cultural Anthropology on Zhou Zuo-ren’s Translation of Ancient Greek Literature
下载PDF
导出
摘要 作为"五四"时期重要的思想家,周作人深受当时西方方兴未艾的文化人类学的影响。文化人类学理论对周作人的人文思想和翻译活动,尤其是对古希腊文学的翻译发挥着深远的影响。他全景式地译介了希腊的神话、诗歌、戏剧,力图全面展示古希腊人的生活、思想、艺术、人生观、世界观,借以开启民众、教化大众。 As an important thinker during the May the Fourth Movement,Zhou Zuo-ren was greatly influenced by the concepts of cultural anthropology which,at that time,was unfolding itself in the west.Cultural anthropology exerts profound influences upon Zhou’s humane thoughts and translations,especially in the terms of translation from ancient Greek literature.This paper starts off from the aspect of Zhou’s reception of cultural anthropology,and proceeds to analyze Zhou’s purpose,accomplishments and features in translating ancient Greek literature.
作者 张兵
出处 《韶关学院学报》 2012年第3期47-50,共4页 Journal of Shaoguan University
关键词 周作人 文化人类学 翻译 希腊文学 Zhou Zuo-ren cultural anthropology translation greek Literature
  • 相关文献

参考文献9

  • 1周作人.古事记[M]北京:中国对外翻译出版公司,20013.
  • 2尤金?科恩.文化人类学基础[M]北京:中国民间文艺出版社,19872.
  • 3舒芜.周作人的是非功过[M]沈阳:辽宁教育出版社,2000.
  • 4张菊香;张铁荣.周作人研究资料[M]天津:天津人民出版社,1986.
  • 5杨英颖.周作人的民俗教化译介观[J].苏州铁道师范学院学报(社会科学版),2002,19(4):89-92. 被引量:1
  • 6吴平;邱明一.周作人民俗学论集[M]上海:上海文艺出版社,1999.
  • 7王友贵.翻译家周作人[M]成都:四川人民出版社,2001.
  • 8庄浩然.周作人译述古希腊戏剧的文化策略[J].福建师范大学学报(哲学社会科学版),2003(4):64-69. 被引量:6
  • 9周作人.知堂回想录[M]石家庄:河北教育出版社,20026.

二级参考文献10

  • 1[6]周作人.自己的园地*三国粹与欧化[C].北京:人民文学出版社,1998.13 .
  • 2[7]周作人.艺术与生活*中国戏剧的三条路[C].上海:上海文艺出版社,1999 .47.
  • 3[8]周作人.苦竹杂记*北大的支路[C].石家庄:河北教育出版社,2002.215- 217.
  • 4[11]周作人译.希腊拟曲*例言[C].北京:中国对外翻译出版公司,1999.86.
  • 5[12]周作人译.希腊拟曲*序[C].北京:中国对外翻译出版公司,1999.84-85 .
  • 6[13]周作人.苦口甘口*我的杂学[C].石家庄:河北教育出版社,2002.68.
  • 7[14]周作人.木片集*塞浦路斯[C].石家庄:河北教育出版社,2002.119-121 .
  • 8[17]周作人.谈虎集*新希腊与中国[C].石家庄:河北教育出版社,2002.312 .
  • 9吴平,邱明一编,周作人.周作人民俗学论集[M]上海文艺出版社,1999.
  • 10钟叔河.周作人文类编[J].书屋,1996,0(1):22-24. 被引量:3

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部