摘要
郭沫若与俄罗斯诗歌的关系,主要包括两个方面:翻译了包括经典诗歌和当代诗歌在内的30余首俄罗斯诗歌;多次评述俄罗斯诗人及诗歌。此外,其诗歌创作也受到俄罗斯诗歌一定的影响。
The relations between Guo Moruo and the Russian poetry are analyzed from two aspects in the article. On one hand, he has translated more than 30 classical poems and published a considerable number of reviews on Russian poems and poets. On the other, his writing career is influenced by the Russian poetry as well.
出处
《广东广播电视大学学报》
2012年第2期62-66,共5页
Journal of Guangdong Radio & Television University
关键词
郭沫若
俄罗斯诗歌
翻译
评述
Guo Moruo
Russian Poetry
translation
review