摘要
话轮转换是会话分析中的重要研究内容,中国的日语学习者和日本人的会话习惯不同。日本人之间的会话中发话人在夺取话轮权、建立新的话题时主要通过重复的话语引起讲话人注意或打消讲话人讲话意愿,中国日语学习者进行日语会话时,发话人在夺取话轮权、进入新的话题时会有意识打断讲话人的话轮,注重自身的话语权。
Turn-taking is of great importance in discourse analysis. Chinese learners of Japanese and Japanese native speakers differ in their speech habits. When wanting to start a new topic, native speakers intend to repeat some words in order to draw attention from others or dispel their willingness to talk. As for Chin + ese learners of Japanese, they would consciously interrupt others' turn-taking and attach great importance to their own discourse power.
出处
《日语学习与研究》
2012年第2期108-113,共6页
Journal of Japanese Language Study and Research
关键词
会话分析
话轮
话轮转换
话题
discourse analysis
turn-taking
topic shift
topic