摘要
从书写符号来看,英语属于表音字母文字,汉语属于表意象形文字。但是从有声语言角度来看,二者都是表达语义的语音符号系统。英语与汉语音义联系研究一直各成系统,各自为政。对两种语言的音义联系研究进行系统的对比后,相隔万里的两种语言系统呈现给我们的竟是遥相呼应的异曲同工。
As far as written symbols are concerned,English is phonograph system, while Chinese is ideograph system.However,from the sound symbol perspective,both of them express meaning with individual series of sound system.For more than 2500 years,the study of connection between sound and meaning in English and Chinese establish different systems.The contrast of them will show us even though different approaches but universality of the connection.
出处
《佳木斯大学社会科学学报》
2012年第1期111-112,共2页
Journal of Social Science of Jiamusi University
基金
佳木斯大学人文社会科学研究中心重点项目(SKYZ-01)
关键词
英汉音义联系
拟声词
声同义通
象似性
the connection between word sound and meaning
onomatopoeia
sound synonymy
iconicity