期刊文献+

无选择性约束在汉语驴子句中的运用 被引量:2

The Unselective Binding Analysis of Chinese Donkey Sentences
下载PDF
导出
摘要 通过分析汉语驴子句的语义和句法,证明了无选择性约束是分析汉语驴子句的最佳方式。首先深入分析了三种条件句形式的汉语驴子句,即光杆条件句、"如果"条件句和"都"条件句,对郑礼珊和黄正德主张的汉语驴子句的分类提出质疑,建议将后句中出现的代词和疑问词均视为变量,与前句中的疑问词一同受必要算子的无选择性约束,被赋予全称量化意义。在统一了汉语驴子句的句法结构的基础上,进一步证明了语义部分得出的结论,即除非句中出现明显的时间标志或表存在性质的暗示,汉语驴子句应由无选择性约束理论来分析,两个分句都包含一个变量,同时被句中的一个显性或者隐性的全称算子约束,表全称量化意义。 Through conducting a semantic and syntactic study of Chinese donkey sentences,the paper states that unselective binding should the best approach to Chinese donkey sentences.The paper probes into the semantic interpretation of the three forms of Chinese conditionals,namely bare conditionals,ruguoconditionals and dou-conditionals.The paper reexamines the classification of Chinese donkey sentences by Zheng and Huang(1996),and suggests that the element in the consequent clause,either a pronoun or a whword,should be taken as a variable,which is bound by the necessity operator together with its antecedent.The paper makes a tentative analysis of the syntactic structure of Chinese donkey sentences,and further supports the conclusion that unless there are obvious time markers or contextual implications of existential quantification,Chinese donkey sentences should be analyzed by unselective binding strategy by treating the wh-words and pronouns as variables unselectively bound by a necessity universal operator.
作者 王梦 武文斌
出处 《河北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第2期119-122,共4页 Journal of Hebei University(Philosophy and Social Science)
基金 2011年河北大学人文社会科学研究项目<论无选择性约束在汉语驴子句中的运用>(XSK1001020)
关键词 汉语驴子句 无选择性约束 E类代词 全程量化 存在量化 Chinese donkey sentences unselective binding E-type pronoun universal quantification existential quantification
  • 相关文献

参考文献9

  • 1郑礼珊,黄正德.Two Types of Donkey Sentence[J].Natural Language Semantics.1996,No.2,121-163.
  • 2HEIM I.The Semantics of Definite and Indefinite NounPhrases[D].Amherst:University of Massachusetts,1982.
  • 3KAMP H.A Theory of Truth and Semantic Representation[C]//J GROENENDIJK et al.Formal Methods in the Studyof Language.Amsterdam:Mathematical Centre Tracts,1981:277-322.
  • 4LEWIS D.Adverbs of Quantification[C]//E KEENAN.Formal Semantics.Cambridge:Cambridge UniversityPress,1975.
  • 5EVANS G.Pronouns[J].Linguistic Inquiry.1980,11(2):337-362.
  • 6林若望.Polarity Licensing and Wh-Phrase Quantificationin Chinese[D].Amherst:University of Massachusetts,1996.
  • 7潘海华,蒋严.NP Interpretation and Chinese DonkeySentences[C]//Proc.of the Workshop on InterfaceStrategies in Chinese:Syntax and Semantics of NounPhrases,Summer Institute of Linguistics of the LinguisticSociety of America,Cornell University,1997.
  • 8于细良.疑问代词的任指用法[J].中国语文,1965(1):30-36. 被引量:16
  • 9蔡维天.On Economizing A-bar Dependencies[D].波士顿:麻省理工学院,1994.

二级参考文献6

  • 1.《现代汉语语法讲话》.商务印书馆,1961年.
  • 2《初中汉语课本》第三册101页.
  • 3王力.《红楼梦》.见《中国语法理论》下册73-74页.
  • 4《中国语法理论》下册,76页.
  • 5《红楼梦》24回,251页.
  • 6《红楼梦》94回,1110页.

共引文献15

同被引文献17

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部