期刊文献+

跨语言信息检索中的命名实体识别与翻译 被引量:7

The Extraction and Translation of Named Entity in Cross Language Information Retrieval
下载PDF
导出
摘要 综述命名实体识别与翻译研究现状,提出基于信息抽取的命名实体识别与翻译方法,以及对该方法进行一系列集成优化处理,并实现了基于命名实体识别与翻译的跨语言信息检索实验。实验结果显示出命名实体识别与翻译在跨语言信息检索中的重要性,并证明了所提出的翻译加权和网络挖掘未登录命名实体方法的应用能显著提高跨语言信息检索的性能。 In this article,we survey the current research on the named entity(NE) recognition and translation,propose an information extraction-based module for NE recognition and translation,put some integrated enhancement methods on NE translation,and integrate the module into a cross-language information retrieval(CLIR) system.Then we conduct experiments to examine the effectiveness of the integrated module in CLIR.The experiment results show that recognizing and translating named entities plays important role in CLIR,and our methods of weighting translations and mining translations on the Web for out of vocabulary named entities can significantly improve CLIR performance.
出处 《图书情报知识》 CSSCI 北大核心 2012年第3期13-19,共7页 Documentation,Information & Knowledge
基金 武汉大学“70后”学者学术发展计划项目“跨语言环境下的细粒度信息检索与可视化知识挖掘” 教育部人文社会科学研究项目“多语言信息获取中的用户相关反馈研究”(09YJC870022)成果之一
关键词 命名实体 跨语言信息检索 识别 翻译 Named entity Cross language information retrieval Extraction Translation
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献16

  • 1张秀坤.TREC人机交互检索评价项目研究[J].图书情报工作,2006,50(1):72-75. 被引量:4
  • 2TREC. [ 2005 - 11 - 26 ]. http ://trec. nist. gov.
  • 3William H, Paul O. Interactivity at the Text Retrieval Conference (TREC) [ J ]. Information Processing & Managerrvent, 2001,37 (3) :365 -367.
  • 4Cross Language Evaluation Forum[ EB/OL]. [ 2008 - 11 - 26 ]. http ://www. clef- campaign, org.
  • 5Wu D, He D Q. ICE - TEA : An Interactive Cross - language Search Engine with Translation Enhancement[ C ]. In : Proceedings of 31st Annual International ACM SIGIR Conference on Research & Development on Information Retrieval, Singapore,2008 : 882.
  • 6He D Q, Oard D W, Wang J Q, et al. Making MIRACLEs : Interactive Translingual Search for Cebuano and Hindi [ J ]. ACM Transactions on Asian Language Information Processing,2003,2 (3) :219 - 244.
  • 7He D Q,Wu D. Translation Enhancement:A New Relevance Feedback Method for Cross - Language Information Retrieval [ C ]. In : Proceedings of 17th International ACM Conference on Information and Knowledge Management,USA,2008:585 -594.
  • 8Wu D,He D Q, Wang H L, et al. Does Query Length Matter? A Comparison of Query Expansion Methods in English - Chinese Cross - Language Information Retrieval [ J ]. Journal of Computational Information Systems, 2008,4 ( 3 ) : 1213 - 1222.
  • 9SOURCEFORGE. NET [ EB/OL ]. [ 2008 - 11 - 26 ]. http://sourceforge, net/projects/lemur.
  • 10The Stanford Natural Language Processing Group[ EB/OL]. [ 2008 - 11 - 26 ]. http ://nip. stanford, edu/software/segmenter, shtml.

共引文献9

同被引文献153

引证文献7

二级引证文献51

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部