期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于旅游公示语英译国际化原则的“回译”和“借用”策略
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章从跨文化交际的角度研究了基于旅游公示语英译国际化原则的必要性和重要性,英译国际化的两条重要原则,即符合英语公示语使用的国际语言惯例和国际语境,并提出了其英译国际化的主要翻译策略"回译"和"借用"视角下的若干行之有效的翻译方法。
作者
夏康明
机构地区
乐山师范学院外国语学院
出处
《乐山师范学院学报》
2012年第4期57-62,共6页
Journal of Leshan Normal University
基金
乐山市社科联资助项目(SKL201122):"乐山市公示语翻译问题与规范化研究"
关键词
旅游公示语
国际化
英译
回译
借用
策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
39
参考文献
19
共引文献
1667
同被引文献
38
引证文献
5
二级引证文献
15
参考文献
19
1
金惠康.跨文化旅游翻译[M]北京:中国对外翻译出版公司,20061-304-3052-307-308.
2
陈刚.旅游翻译与涉外导游[M]北京:中国对外翻译出版公司,200459.
3
黄友义.
从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J]
.中国翻译,2005,26(6):31-33.
被引量:280
4
王颖;吕和发.公示语汉英翻译[M]北京:中国对外翻译出版公司,20071-152-193-16-17.
5
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:681
6
王银泉,陈新仁.
城市标识用语英译失误及其实例剖析[J]
.中国翻译,2004,25(2):81-82.
被引量:223
7
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:412
8
Mark Shuttleworth&Moira Cowie.Dictionary of Translation Studies[M]上海:上海外语教育出版社,20041-142-17.
9
Eugene A.Nida. Toward a Science of Translating[M].Leiden E J.Brill,1964.159.
10
Eugene A.Nida.Language, Culture and Translating[M]上海:上海外语教育出版社,1993118.
二级参考文献
39
1
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
2
钱冠连.
翻译的语用观──以《红楼梦》英译本为案例[J]
.现代外语,1997,20(1):33-38.
被引量:45
3
何自然.
PRAGMATICS AND CE/EC TRANSLATION[J]
.外语教学,1992,13(1):21-27.
被引量:15
4
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
5
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
6
戴卫平,高维佳.
美国英语与美国文化[J]
.四川外语学院学报,2001,17(2):97-100.
被引量:29
7
陈小慰.
商务词汇翻译中的回译与借用[J]
.中国翻译,2001,22(4):41-44.
被引量:34
8
王银泉.
公共场所的英语翻译错误拾零[J]
.上海科技翻译,2000(3):55-56.
被引量:34
9
李克兴.
试析深圳的英语弊病及翻译谬误[J]
.上海科技翻译,2000(1):35-45.
被引量:36
10
《对外大传播》邀请业内专家出谋划策[J]
.对外大传播,2005(1):5-5.
被引量:1
共引文献
1667
1
高歌,安利红.
俄汉公示语对比研究及其对俄语语法学习的辅助作用[J]
.作家天地,2020(20):29-29.
2
葛慧玲.
景区公示语日语翻译策略探究[J]
.译苑新谭,2020,1(1):129-134.
3
杨娟娟,张淳.
探讨功能对等理论视角下的旅游标识语翻译——以广西北海为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):43-45.
4
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
5
王洪玲.
江苏文化“走出去”与公示语英译策略研究——以苏北城市徐、淮、连为例[J]
.现代交际,2020(24):63-65.
被引量:1
6
石娟,高财湘,张鑫宇,朱海燕.
翻译目的论视角下高校外宣翻译研究——以宁夏某高校为例[J]
.现代英语,2021(4):42-45.
7
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
8
王皓.
城市公示语的汉英翻译[J]
.现代英语,2020(3):59-61.
被引量:1
9
董莲莲.
基于生态翻译视角的公示语日译研究——以青岛市部分旅游景区为例[J]
.文化创新比较研究,2020,0(3):120-121.
被引量:1
10
蒋骁华.
中国重要政治文献翻译策略的变化——以《毛泽东选集》《习近平谈治国理政》英译和葡译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):134-155.
被引量:1
同被引文献
38
1
谢彦君.
旅游交往问题初探[J]
.旅游学刊,1999,14(4):57-60.
被引量:35
2
蒲晓琴,杜超,黄瑞.
人文旅游景区新市场开发策略探析——以乐山大佛为例[J]
.商业文化(学术版),2009,0(3):88-89.
被引量:2
3
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:198
4
张宁.
旅游资料翻译中的文化思考[J]
.中国翻译,2000(5):54-56.
被引量:225
5
邹燕.
不同功能文本中文化因素的翻译[J]
.哈尔滨学院学报,2005,26(2):109-112.
被引量:3
6
夏康明.
公共标牌和标识英译指瑕[J]
.乐山师范学院学报,2005,20(8):73-77.
被引量:12
7
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:681
8
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:387
9
邹统钎.旅游目的地管理新思维:持续的人文关怀[N].中国旅游报,2004-11-17(6).
10
刘梅.
论经贸外宣资料的英译原则[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2007,9(2):49-53.
被引量:3
引证文献
5
1
张虹.
旅游公示语翻译策略研究——以秦皇岛旅游景区公示语为例[J]
.河北学刊,2014,34(2):219-221.
被引量:5
2
杨晓妹,钱立娟.
河北省旅游公示语英译现状与对策研究——以邢台市为例[J]
.邢台学院学报,2014,29(2):139-141.
被引量:1
3
陈开富.
体验经济视角下英语学科服务人文旅游发展的路径[J]
.成都工业学院学报,2015,18(1):31-33.
被引量:1
4
谢庚全.
海南省旅游文本汉英翻译现状调查与对策[J]
.社会科学家,2015,30(7):100-104.
被引量:7
5
周梅.
浅谈旅游公示语的规范化英译——以秦兵马俑景区公示语为例[J]
.才智,2015,0(5):283-283.
被引量:1
二级引证文献
15
1
张虹,刘丽敏.
京津冀协同发展形势下公示语对河北旅游经济的影响研究[J]
.经济论坛,2015(3):18-20.
2
赵姗姗.
海南城市外宣汉英翻译研究综述[J]
.海南广播电视大学学报,2017,18(1):69-72.
3
史康.
目的论视角下海南黎族非物质文化遗产外宣文本英译探究——以“黎族三月三节”为例[J]
.海南广播电视大学学报,2017,18(4):12-17.
被引量:4
4
卢魁,张荣芳,刘春梅.
邢台市历史文化资源对外传播研究[J]
.邢台职业技术学院学报,2018,35(2):101-104.
5
肖潇.
旅游景区英译公示语规范化路径探讨[J]
.文理导航,2018,0(24):97-97.
被引量:1
6
李秀萍.
榆林市特色旅游文化外宣文本翻译现状调查及规范性翻译对策研究[J]
.榆林学院学报,2019,29(1):77-83.
被引量:2
7
康江利,朱琳.
功能对等关照下河北省物质文化遗产的英译[J]
.海外英语,2021(12):55-56.
8
汪洪梅.
国内旅游翻译的问题与对策[J]
.吉林化工学院学报,2021,38(6):76-79.
被引量:3
9
刘欣,谢庚全,许雄.
海南自由贸易港旅游英文网站本地化能力评析——以构建国际旅游消费中心形象为视角[J]
.海南开放大学学报,2022,23(3):9-17.
被引量:3
10
杨天鹏,李雪梅,张艺馨,孙曼棋,王欣宇.
目的论视域下国内旅游翻译的研究现状分析——基于核心期刊文献统计(2001—2021)的考察[J]
.海外英语,2023(16):41-43.
被引量:1
1
韩燕.
模因论视阈下的公示语英译策略[J]
.遵义师范学院学报,2012,14(4):47-49.
被引量:1
2
李景娟.
浅析汉英公示语的交际翻译策略[J]
.新西部(下旬·理论),2014(10):100-100.
3
唐雯洁,罗明.
外贸日语函电写作策略探索[J]
.价值工程,2010,29(26):235-236.
4
邱倩,张正军.
影视字幕翻译中网络流行语的借用策略研究--以影片《SPEC~零》的字幕翻译为例[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2014(7):151-152.
5
王昕昕.
交际策略应用对高职高专学生英语写作教学的启示[J]
.才智,2014(17):114-114.
6
汪力娟.
国际语境下对外传播的语言障碍[J]
.红河学院学报,2012,10(3):85-88.
7
姜亚军,赵铁流.
试论我国专业技术职务名称的英译[J]
.渭南师专学报(社会科学版),1995,10(3):65-72.
8
李凤英.
模因论视角下公示语英译策略研究[J]
.绥化学院学报,2014,34(2):112-115.
9
马蓉,秦晓晴.
学术写作中文本借用与写作质量之间的关系[J]
.现代外语,2014,37(4):537-547.
被引量:22
10
马蓉,秦晓晴.
二语学术写作引用话语的文本借用策略特征——以英语专业硕士论文为例[J]
.外语教学,2014,35(6):50-54.
被引量:14
乐山师范学院学报
2012年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部