期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
基于中美族群文化视域的《源代码》赏析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一切影视活动都以族群文化为背景演绎着本民族的综合诉求,族群文化的差异就要求在欣赏影视大片时主要注重文化的差距,以此为基础,在翻译技巧上要遵循本民族的文化习惯,形成"自我欣赏"的文化主体转换。
作者
崔静静
机构地区
德州学院
出处
《电影文学》
北大核心
2012年第9期168-169,共2页
Movie Literature
关键词
文化域
翻译技巧
族群差异
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
刘春旺.中国民法学@财产继承[M]北京:中国人民公安大学出版社,1990107.
2
唐珍.七大原因"偷走"国人幸福感[N]新晚报,2010.
3
周文娟.
《喧哗与骚动》的人物悲剧与创作思想解读[J]
.电影文学,2009(12):83-84.
被引量:1
二级参考文献
3
1
Volpe.Edmond L.AReader‘s Guide to WilliamFaulkner[]..1964
2
Meriwether,James B.Essays, Speeches and Public Letters by William Faulkner[]..1965
3
.Lion in the Garden[]..1968
1
许艳婷,徐辉.
英汉习语中的文化差异及翻译技巧[J]
.考试周刊,2009(10):42-43.
2
廖国臣.
浅谈英汉习语的文化差异及其翻译技巧[J]
.管理观察,2009(35):199-199.
3
任宁.
中英数字文化内涵与翻译技巧[J]
.医学信息(西安上半月),2007,20(9):1618-1620.
4
向学春.
民俗学视阈下的语俗别同与族群差异[J]
.浙江学刊,2011(5):158-161.
5
胡兵,梁文.
中国饮食文化的对外传播技巧——从中国式菜名的英译谈起[J]
.武汉工业学院学报,2008,27(1):98-100.
被引量:7
6
小兵,杨力.
“短腿”文化: 痛定思痛[J]
.大众商务(创业版),2006(03S):8-10.
7
赵艳丽.
英汉语言中的文化差异及其翻译处[J]
.文学与艺术,2009(12):227-227.
8
唐春英,李霞.
《士兵之家》两种译文对比分析[J]
.商业文化(学术版),2010(11):206-207.
9
李富乐.
文化视阈下的翻译活动[J]
.科技信息,2009(23).
10
Farida Repelita Wary Kembaren,Syahron Lubis, M.A,Umarmono, M. Hum,Muhizar Muchtar, M.S.
Karonese Nganting Manuk (NM) Text Translation Into English[J]
.US-China Foreign Language,2016,14(4):295-305.
电影文学
2012年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部