期刊文献+

网络环境下交互式大学英语笔译过程教学模式应用 被引量:5

On Applying Interactive Process Teaching Mode in College English Translation Course via Network
下载PDF
导出
摘要 网络环境下交互式大学英语笔译过程教学模式是基于建构主义理论的一种旨在提高非英语专业本科生英语笔译能力的教学模式。本文从理论和教学实例两方面分析并总结了该模式应用于网络环境下所显示的优势和问题,并提出相应的解决办法,目的是为构建非专业本科生英语笔译教学模式提供有益启示。 Based on constructivism the process teaching mode of interactive college English translation aims at promoting English translation competence of non-English majors. From the aspects of theoretics and teaching instances this thesis analyzes and summarizes the apparent advantages and problems of this mode applied in the network environment. It also presents the solution. The aim of this thesis is to provide useful insights for building non-professional undergraduate English translation teaching modes.
作者 王晓惠
出处 《北京第二外国语学院学报》 2012年第4期69-73,33,共6页 Journal of Beijing International Studies University
基金 新世纪广西高等教育教学改革工程"十一五"立项项目<网络环境下的即时交互式大学英语翻译"过程"教学模式研究>(2008C023)结论性成果
关键词 非专业 网络 交互 过程 笔译 non-Englishmajors network interactive process translation
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献26

  • 1郑敏宇.作者主观叙述及其翻译[J].外语学刊,2005(6):66-71. 被引量:14
  • 2温晋方.20世纪末的翻译研究发展回顾与述评[J].外语学刊,2006(1):102-107. 被引量:7
  • 3韩红.对比语言学:诠释与批判[J].外语学刊,2006(5):43-49. 被引量:13
  • 4Alves,F.& J.L.V.R.Gon(c)alves.A Relevance Theory Approach to the Investigation of Inferential Processes in Translation[A].In F.Alves(ed.) Triangulating Translation[ C ].Amsterdam:John Benjamins,2003:3 -24.
  • 5Beeby,A.Evaluating the Development of Translation Competence[A].In C.Sch(a)ffner & B.Adab (eds.) Developing Translation Competence[ C].Amsterdam:John Benjamins,2000:185-198.
  • 6Fox,O.The Use of Translation Diaries in a Process-oriented Translation Teaching Methodology[A].In C.Sch(a)ffner & B.Adab(eds.)Developing Translation Competence[ C].Amsterdam:John Benjamins,2000:115-130.
  • 7Gile,D.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M].Amsterdam:John Benjamins,1995.
  • 8Neubert,A.Competence in Language,in Languages,and in Translation[ A].In C.Sch(a)ffner & B.Adab(eds.) Developing Translation Competence[C].Amsterdam:John Benjamins,2000:3-18.
  • 9PACTE.Acquiring Translation Competence,Hypotheses and Methodological Problems of a Research Project[ A].In A.Beeby,D.Ensinger & M.Presas(eds.) Investigating Translation[C].Amsterdam:John Benjamins,2000:99-106.
  • 10PACTE.Building a Translation Competence Model[ A].In F.Alves (ed.) Triangulating Translation[ C].Amsterdam:John Benjamins,2003:43-66.

同被引文献25

引证文献5

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部