摘要
随着全球化进程的推进,跨文化交际活动变得愈加频繁与重要。作为社交言语的重要组成部分,寒暄语成为当今社会热门话题,且不同文化有不同寒暄语这一现象已为人熟知。然而虽然在翻译理论研究领域这一现象已被深入讨论,针对该现象在文化起源方面的深入探讨确实少之又少。从礼貌理论角度出发分析中英寒暄语差异的文化原因,并指出中英对于"脸面"的不同态度正是差异的决定因素。
As an intimate part of socializing speech,phatic communion is an important subject today.This thesis analyses the differences in Chinese and English phatic communion,then studies the cultural reason why English and Chinese phatic communion differs from each other from the angle of politeness theory and points out the attitudes about"face" in Chinese and English culture is the determiner.culture is a whole way of life,therefore cultural diversity determine the difference of the discourse of greetings.
出处
《经济研究导刊》
2012年第12期238-239,共2页
Economic Research Guide
关键词
寒暄语
文化
礼貌理论
phatic communion
culture
politeness theory