期刊文献+

译者与译介——理论引进的两种模式

INTERPRETING THEORY:TWO MODELS FOR IMPORTATION
原文传递
导出
摘要 中国对西方哲学和理论的翻译介绍也许可以追溯到严复的《天演论》,“五四”时期又有过向西方学习的热潮——近代以来,中国在遭遇危机和变革时“习惯性”地向西方寻求“支撑”。 The introduction of Western theory and philosophy to China through translation can be traced back to Yah Fu's Evolution and Ethics and the upsurge of interest in learning from the West during the May Fourth period In modern times, China has become accustomed to looking to the West for answers during periods of transition and turmoil.
出处 《艺术界》 2012年第2期106-115,106,共10页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部