摘要
本文围绕当代学者对中医基本名词术语英译标准化的学术研究成果以及WHO的ISTTCM标准和"世中联"的ISNTCM标准,就其相关研究以及论文涉及的范围和领域,分别叙述各自的主要学术成就以及对当今中医基本名词术语英译实践的指导意义。在回顾总结前人成果的基础上,提出目前中医基本名词术语英译标准化研究有待进一步挖掘探讨的领域和方面,以期能在中医基本名词术语英译标准化的学术研究中,略尽"以启心思"之用。
Based on research findings of contemporary scholars on Standard English Terminologies of TCM as well as WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region and International Standard Chinese-English Basic Nomenclature of Chinese Medicine, this paper briefly reviews range and field of their research, and it makes accounts of their main academic achievements as well as its guiding significances on English translation practice of TCM terms. On the basis of contemporary achievements, this paper put forward fields and areas of research on Standard English Terminologies of TCM which needs to be further explored so as to give enlightenment to it.
出处
《科技信息》
2012年第15期24-25,共2页
Science & Technology Information
基金
安徽省教育厅人文社会科学一般项目(2011sk239)