摘要
改编自《盗官记》的《让子弹飞》作为近年来电影艺术和票房的成功范本,其影片、剧本中呈现出来的文化意指与改编自同一文学文本的影片《响马县长》截然不同。两部影片之间相隔的15年时间,既是中国社会文化语境发生极大转变的时期,也是中国电影文化由强调革命性、政治性、艺术性向市场价值、产业标准、票房诉求转变的时期。从《响马县长》到《让子弹飞》呈现出电影文化中隐形的权力转移,同时也透过姜文的个体表述呈现出精英群体的无奈与失落。
Let The Bullets Fly which was adapted from Rob Officer has been considered as a successful example in art and box office lately years, and has a different cultural signifer with A Chivalrous Magistrate, which based on the same literary text. The period of 15 years between two movies is a great transition in social - cultural context of China, as well as a transformation of Chinese film culture from emphsis on revolutionary, politics and artistry to ma- ket values, industrial standard and sues of box office. From A Chivalrous Magistrate to Let The Bullets Fly, there is a implication of invisible power transfer behind Chinese film culture transition, assuming helpless and loss of social elits in JiangWeng's individual reprensatation.
出处
《湖北职业技术学院学报》
2012年第1期43-46,共4页
Journal of Hubei Polytechnic Institute
关键词
响马县长
让子弹飞
大众
精英
电影文化
话语权力
A Chivalrous Magistrate
Let The Bullets Fly
mass
elit
film culture
power of discourse