摘要
《汉语大词典》释义例证由于编纂历史条件等所限,体例上还存在一些亟待解决的问题。从汉语物象词语释义的视角来看,主要问题如下:例证与词义项不匹配;例证词与词目词不吻合;例证文句随意截取;例证时代与作者等信息随意标注;例证不按时代顺序排列;全称词例证晚于略称词。
Because of being restricted by the social historical conditions, there are some problems needed to be solved urgently about illustrative examples in the" Chinese dictionary". Based on the definitions of the physical shape words and phrases in Chinese, the problems mainly exist as follows: the mismatching problem between the documented evidence and the semantic item; the misfit problem between the words in the documented evidence and the headwords; the optional removal about sentences in the documented evidence; the optional marking about age and the author in the documented evidence; the documented evidence can not being arranged by age sequence; the age of documented evidence including the original form being later than the abbreviation' s.
出处
《江苏经贸职业技术学院学报》
2012年第2期40-44,共5页
Journal of Jiangsu Institute of Commerce
基金
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金项目"汉语物象词语研究"(09SJB740018)
关键词
《汉语大词典》
释义例证
物象词语
问题
"Chinese dictionary"
documented evidence
physical shape words and phrases
existing problems