期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《红楼梦》两译本所体现的译者主体性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是有目的的活动,译者作为这一活动的执行者,其主体性在翻译的整个过程都留下了烙印。对《红楼梦》翻译特别是对由杨宪益夫妇和霍克斯等人完成的两个英语全译本的研究对推动翻译理论和实践的发展有着举足轻重的作用。
作者
李霞
机构地区
吕梁学院汾阳师范外语系
出处
《吕梁教育学院学报》
2012年第1期101-102,共2页
Journal of Lvliang Education College
关键词
《红楼梦》
翻译目的
翻译策略
译者主体性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
3
共引文献
1847
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:772
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1430
3
Hawkes,David.The Story of the Stone[]..1973
二级参考文献
13
1
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
2
魏小萍.
“主体性”涵义辨析[J]
.哲学研究,1998(2):22-28.
被引量:81
3
舒奇志,杨华.
互文性理论与文学翻译中译者的主体性[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(6):115-118.
被引量:26
4
袁莉.
也谈文学翻译之主体意识[J]
.中国翻译,1996(3):6-10.
被引量:77
5
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:106
6
王玉樑.
论主体性的基本内涵与特点[J]
.天府新论,1995(6):34-38.
被引量:160
7
许钧.
试论译作与原作的关系[J]
.外语教学与研究,2002,34(1):15-21.
被引量:85
8
谢天振.
国内翻译界在翻译研究和翻译理论认识上的误区[J]
.中国翻译,2001,22(4):2-5.
被引量:143
9
宋志平.论翻译过程中的主体性意识[J]东北师大学报,2000(06).
10
(英)伊格尔顿著,伍晓明.二十世纪西方文学理论[M]陕西师范大学出版社,1986.
共引文献
1847
1
古文菲.
试论译者主体性在翻译活动中的体现——以林语堂译《浮生六记》为例[J]
.中外文化与文论,2020(1):416-429.
被引量:2
2
魏韵玲,姚艳萍,丁婕.
《利维坦》汉译本的译者主体性与文化选择——以陆道夫、黎思复译本为例[J]
.郑州师范教育,2019,0(5):63-70.
被引量:1
3
何丹.
国内四种《离骚》英译本中核心概念“灵”的英译对比分析[J]
.语言与翻译,2022(2):47-53.
4
李皓天,易连英.
《三体3:死神永生》英译本中的译者主体性研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(27):35-37.
被引量:1
5
励唯璐,张琬怡.
生态翻译学视角下的译者主体性研究——以《蒹葭》两英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(21):6-8.
被引量:3
6
邓高峰.
金介甫《边城》英译本中的译者主体性研究:翻译伦理的视角[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):3-6.
7
刘静.
译者主体性在译文中的体现——以《鹿鼎记》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(3):3-4.
8
李小歌.
《民国日报·觉悟》的诗歌翻译[J]
.现代中国文化与文学,2022(1):285-299.
9
张静,魏亚丽.
《神农本草经》英译本的译者主体性探究——以李照国译本为例[J]
.现代英语,2024(3):105-108.
10
陈雪.
译者主体性视角下《道德经》三个英译本比较研究[J]
.现代英语,2024(1):105-107.
1
李元达.
浅谈英语的被动语态[J]
.中学英语园地(八九年级适用),2011(10):22-29.
2
王雪英.
一变、二看、三注意,轻松变为被动句[J]
.现代中学生(初中学习版),2015(7):76-77.
3
吴元培.
跟我学常用的被动语态[J]
.青苹果,2016,0(10):23-28.
4
傅俊生.
被动语态小结[J]
.试题与研究(教学论坛),2015,0(7):38-39.
5
刘朝晖.
政治演讲中模糊语言的翻译[J]
.华北电力大学学报(社会科学版),2009(6):107-111.
被引量:4
6
王淑贞.
语法点击石——被动语态[J]
.校园英语(初三版),2009(9):3-3.
7
王卫明.
揭秘被动语态[J]
.语数外学习(初中版)(下旬),2011(11):34-37.
8
李进喜,刘丽华.
外语教学应加强文化意识的培养[J]
.重庆教育学院学报,2001,14(1):66-68.
被引量:1
9
含be动词的被动语态[J]
.初中生辅导,2011(30):33-36.
10
刘琳.
简论英汉文化差异在语言上的反映[J]
.岱宗学刊(泰安教育学院学报),2008(2):100-101.
吕梁教育学院学报
2012年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部