摘要
翻译是跨文化交际活动,翻译与文化密不可分。文化缺省与文化空缺、跨文化语用失误与文化负迁移均会导致翻译中的文化障碍。翻译中的文化障碍是影响翻译质量的关键因素,译者应能在翻译中成功跨越文化障碍,实现高质量的跨文化交流。
Translation is an intercultural communication activity.Translation and culture interwork.Culture defaults and vacancy,cross-culture pragmatic failure,negative transfer of culture result in culture barriers in translation.Culture barriers in translation is the key factor for translation quality.Translator should achieve the high-quality intercultural communication by the successful translation of culture barriers.
出处
《湖南工业职业技术学院学报》
2012年第2期95-97,共3页
Journal of Hunan Industry Polytechnic
基金
湖南省教育厅资助科研项目
项目名称"释意理论视阈下涉外高技能人才在翻译中的文化障碍及对策研究"
项目编号"10C0121"
关键词
翻译
文化障碍
文化缺省
语用失误
负迁移
translation
culture barrier
culture default
pragmatic failure
negative transfer