摘要
在培养学生听、说、读、写能力的同时,大学英语教师也要重视学生的翻译能力训练,进而为社会培养具备英语应用能力的复合型人才。而传统的翻译教学内容单一、方法枯燥,不利于学生翻译能力的提高。依托影视字幕开展的翻译教学,既丰富了教学素材、激发学生的翻译兴趣,又营造了真实的语言环境,有助于提高学生的翻译能力和英语综合运用能力。
出处
《电影文学》
北大核心
2012年第11期162-163,共2页
Movie Literature
基金
中国劳动关系学院2011年教育教学改革项目“英文电影在大学英语教学中的应用研究”的研究成果(项目编号:JG1108)