期刊文献+

论网络翻译传播模式 被引量:15

On Communication Model of Net Translation
原文传递
导出
摘要 借助新技术的发展,网络翻译呈现与传统翻译截然不同的传播特点。网络翻译传播中不同主体借助网络形成的公共领域实现了对话,在网络翻译传播的三个阶段,不同主体的主体性得到张扬,实现了网络翻译传播聚合式、螺旋式和连载式的传播特点。但是,网络翻译传播模式中把关人机制在宏观与微观两个层面的缺失也造成了网络翻译的现实困境。 With the development of new technology,net translation uniquely differs from traditional translation in terms of communication model.Subjects in net translation communication enter into dialogue through public sphere created by internet.The enhancement of subjectivity of different subjects helps to actualize a corresponding model with characteristics of polymerization,spiral and installment.However,lack of "gate-keeper" mechanism in both macro and micro level causes dispute predicament in net translation.
作者 公文
出处 《中国科技翻译》 CSSCI 北大核心 2012年第2期22-25,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
基金 2011山东省艺术科学重点课题"新媒体语境下的翻译文化研究"(项目编号:zb201103) 2012青岛科技大学人文社科项目"新媒体语境下的翻译理论与实践"
关键词 网络翻译 传播 模式 把关人 net translation communication model gate-keeper
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献6

  • 1许钧.翻译的危机与批评的缺席[J].中国图书评论,2005,28(9):12-15. 被引量:26
  • 2A Guide to the Project Management Body of Knowledge(PMBOK) 2000 Edition. Four Campus Boulevard, Newtown Square, Pennsylvania, USA: Published by: Project Management Institute.
  • 3[美]斯蒂芬·P·罗宾斯 黄卫伟等译.管理学:第四版[M].中国人民大学出版社,1996..
  • 4[美]詹姆斯·P·刘易斯 王增东 任志忠 胡永庆译.项目经理案头手册[M].机械工业出版社,2001..
  • 5中国项目管理委员会.中国项目管理知识体系与国际项目管理专业资格认证标准[M].机械工业出版社,2002..
  • 6董剑桥.超文本结构与意义连贯性[J].南京师大学报(社会科学版),2003(1):148-154. 被引量:8

共引文献19

同被引文献130

引证文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部