摘要
体育新闻中的隐喻在提供相关信息的同时,其蕴含的民族文化信息能让读者产生特定的语义联想,实现了信息功能、美学价值和娱乐效果的完美统一。为了在保证译语可接受性的同时,最大程度地再现原文的美学价值和娱乐效果,译者在翻译体育新闻中的隐喻时,在翻译目的、文化意识和读者意识等方面体现出极大的译者主体性。
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2012年第5期191-192,共2页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
基金
安徽省人文社会科学研究项目:"译者主体性视角下体育新闻中的隐喻翻译研究"(SK2012A112)的阶段性成果