摘要
随着高职教育改革的不断深化,教育理念不断引入,教学方法不断创新,教材编写工作也亟需赶上改革前进的步伐。然而目前高职类教材编写存在不少弊端,尤其是高职口译教材现状不理想,整体呈现"数量少"、"取材杂"、"理念旧"、"定位乱"的现象。针对现状进行具体分析,尝试对高职口译人才目标进行正确定位,提出从三个角度"应用加活用"、"素养加涵养"、"证书加经验"出发,进行教材编写理念的探索。
Along with the vocational education reform, new ideas have been introduced, new methods have been adopted, and textbooks also need a new look. However, many textbooks for vocational education are not satisfying, of which interpreting ones need to be improved in both quantity and quality, e. g. poorly selected materials, old - fashioned methodologies, confusing concepts. This article aims to find a solution to these problems, that is, to write and compile textbooks for vocational interpreting with three new concepts : "application", "quality" and "certificate".
出处
《张家口职业技术学院学报》
2012年第1期73-75,共3页
Journal of Zhangjiakou Vocational and Technical College
关键词
高职口译
教材编写
人才培养
vocational interpreting
textbook writing and compiling
talents training