摘要
原型—模型翻译理论是运用模拟特性、从原型—模型二元论的视角对翻译进行综观的整体性研究。本文阐述原型—模型翻译理论的7大研究焦点和理论视角。具体包括:(1)模拟范式;(2)关联模拟;(3)原型属性;(4)模型属性;(5)译非被动;(6)读者中心;(7)适合/忠实。文献研究表明,本文列述的研究焦点与理论视角,既是原型—模型翻译理论的核心理念,也是目前一些高校研究生学位论文的理论框架,同时还是翻译研究人员引用较多的理论命题和学术观点。
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2012年第2期17-21,共5页
Shanghai Journal of Translators