摘要
词汇转义是语言发展的必要环节,其产生离不开隐喻这一重要的认知模式。现阶段的隐喻研究大致是从认知视角和功能视角展开的,但两种视角之间缺少联系。比较了词汇隐喻和语法隐喻作用于词汇转义的异同,厘清词汇隐喻和语法隐喻在转义过程中的角色及关系,两种隐喻是对同一语言现象在不同层面的影响,都通过语言建构或重构社会经验,促进人的认知能力的发展。
Lexical meaning transference is a necessary step in language development. It cannot be realized without metaphor which is one of the most important cognitive ways. Recent metaphor researches were mainly focused on cognitive view and functional view. But these two views are rarely connected. Their roles and relationship can be located by comparing their effects in the transference process. It turns out that these two types of metaphor have effects on different levels of the same language phenomenon. Both of them construct or reconstruct social experiences through language and push forward the development of human cognition.
出处
《外国语文》
北大核心
2012年第1期79-81,共3页
Foreign Languages and Literature
基金
重庆三峡学院重点项目<词义转变的功能认知研究>(项目编号:10zd-03)
关键词
词汇隐喻
语法隐喻
词汇转义
lexjcal metaphor
grammatical metaphor
lexical meaning transference