《中国民居建筑艺术》法语翻译中专业术语的处理
出处
《华中建筑》
北大核心
2000年第1期113-114,共2页
Huazhong Architecture
-
1德国浪漫之路……[J].德语学习,2004(4).
-
2申化英.浅析文化专有项翻译的重要性[J].中华少年,2016,0(18):273-273.
-
3卢敏.浙江省英汉双语公共标示翻译的规范问题研究[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2014(1):79-80. 被引量:2
-
4新词新义小集[J].辞书研究,1988(1):155-157.
-
5王大凯.论民居建筑艺术中地域文化的体现[J].装饰,2007(7):125-126. 被引量:3
-
6王继平(摄).吕内堡民居[J].德国研究,2006,21(3).
-
7蓝小玲.客方言声调的性质[J].厦门大学学报(哲学社会科学版),1997,47(3):87-92. 被引量:2
-
8马俊芳.试析乔家大院建筑艺术的文化内涵[J].文物世界,2007(3):31-33.
-
9曹长发.成语里的建筑艺术[J].小学语文教师,2009(10):79-79.
-
10项伙珍.浅谈语境在英语教学中的重要性[J].长江工程职业技术学院学报,1998,15(1):35-36.
;