期刊文献+

基于语料库和多媒体计算机技术的中医翻译教改的尝试 被引量:3

基于语料库和多媒体计算机技术的中医翻译教改的尝试
下载PDF
导出
摘要 基于小型的中医英语学习者语料库,本文根据建构主义支架理论,架设中医院校医学相关专业的中医英译课程的教学环境,并结合多媒体辅助翻译教学和语料库研究方法,详细讨论中医翻译教学语料库的建立方法和其在中医翻译教学中的具体应用,达到找到合适的中医英译教学方法的效果。利用网络资源建立多媒体课件,指导学生在学习中如何进行中医英译,进而实现推动中医走向世界的目的。 Based on a small C--E learners'corpus of traditional Chinese medical classics,the article studies how to build the teaching environment for TCM Translation courses concerned about the Chinese TCM major's students according to the constructivism theory, together with the construction and application of learner' scorpora and multimedia-assisted translation teaching method in tra- ditional Chinese medicine translation courses. It's essential to make best of the endeavor of students and the process-orientied trans- lation teaching method and into consideration to a successful building and application of such corpora to find the suitable ways to teach the TCM translation. The author explores many internet resources to make corful and interesting PPT and teaches students how to translate TCM to realize the aim of intrducing TCM to woorld.
作者 王琳琳 李苹
出处 《科技视界》 2012年第13期15-17,184,共4页 Science & Technology Vision
基金 河南中医学院苗圃项目 项目编号为MP2010-40
关键词 多媒体计算机及网络技术 翻译教学 翻译策略 中医典籍 中医英译 小型学习者平行语料库 建构主义理论基础 Multimedia conputer technology TCM translation teaching Translation strategy Parrellel corpora Constructionism
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献22

  • 1杨开城.有关建构主义学习理论教学启示的思考[J].电化教育研究,1999,20(2):11-13. 被引量:37
  • 2廖七一.语料库与翻译研究[J].外语教学与研究,2000,32(5):380-384. 被引量:150
  • 3汉英 汉法 汉德 汉日 汉俄医学大词典编纂委员会.汉英医学大词典[M].北京:人民卫生出版社,1995.1779.
  • 4[2]McEnery T. Andrew Wilson. Corpus Linguistics [ M ]. Edinburgh:Edinburgh University Press, 2001. 5-13, 110, 30-31, 123-125,69-73, 154-155.
  • 5[3]Meyer C F. English Corpus Linguistics An Introduction [ M ].Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 2-5, 67, 33, 39.
  • 6[4]Tognini-Bonelli E. Corpus Linguistics at Work [M]. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company, 2001. 50-51, 173-175.
  • 7[6]Hunston S. Corpora in Applied Linguistics [ M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 3-5, 96, 14-16.
  • 8[9]Sinclair J. Corpus Concordance Collocation [M]. Oxford: Oxford University Press, 1991. 23-26.
  • 9Biber, Douglas. Corpus Linguistics. Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
  • 10Kennedy, Graeme. An Introduction to Corpus Lingristics. Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

同被引文献49

引证文献3

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部