期刊文献+

继承传统译论 建立科学翻译学 被引量:23

On the Translation into Chinese of Practical English
原文传递
导出
摘要 作者回顾了近代翻译理论,追溯了严复的翻译思想。他认为,应该继承中国的传统翻译文化,研究翻译的语法,建立科学翻译学。 The author reviews the modern translation theory and appraises the three characters: faithfulness, expressiveness. and elegance by Yan Fu. He seriously believes that science translation will result from carrying forward traditional trans- lations studies and probing into logical grammar for translators.
作者 周笃宝
机构地区 湖南衡阳医学院
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2000年第2期28-30,共3页 Chinese Translators Journal
关键词 翻译理论 严复 翻译思想 科学翻译学 faithfulness expressiveness elegance science translation logical grammar
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献23

共引文献2718

同被引文献158

引证文献23

二级引证文献140

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部